Шрифт:
Матушка скоро оттаяла. Джеральд Кроу, не в пример своего сына, умел и любил вести беседы. Все же, в нем чувствовался образованный и светский человек. Так что совсем скоро Эдна с удовольствием отвечала на его вопросы и даже задавала сама. Разговорившись, эти двое обнаружили, что некогда посещали одни и те же места, то у них, оказывается, есть общие интересы. А я удивлялась откровениям матушки, обсуждавшей любимую книгу с хозяином дома. Книгу, которую она читала вечность назад. Слушая ее слова, ощутила укол горечи. Получается, до смерти отца, матушка интересовалась многими вещами. А теперь, вынужденная отдавать всю себя лавке, забыла о том, что когда-то любила читать, обсуждать картины и художников. И еще многое такое, что даже я узнала впервые.
Алан смотрел на Эдну с улыбкой, но чаще всего мы встречались глазами, переговариваясь парой-тройкой ни о чем не говорящих фраз. Больше слушая старшое поколение. Открывая в их беседе для себя что-то новое.
Взгляд декана говорил: «Наши родители определенно поладили!». И я отвечала таким же молчаливым ответом: «Да!». И это радовало сердце. Наполняло чем-то светлым и счастливым.
Молчаливые лакеи подавали и уносили блюда. На смену закускам и салатам появились горячие блюда. Повар явно постарался. Мясо можно было есть губами, а разнообразие соусов поражало воображение. К рыбе подавали белое вино, к мясу – красное. Я попробовала и то, и другое. Совсем немного. Но даже на мой неопытный вкус, вина были насыщенны ароматами, то, что принято называть «букетом».
– Мисс Финниган! – когда сэр Джеральд обратился ко мне, я даже вздрогнула и разорвав зрительный контакт с Аланом, повернула лицо к хозяину дома.
– Да, милорд?
Хозяин дома приятно улыбнулся, глядя на меня.
– Как ваша учеба в академии? – спросил он. – Надеюсь, мой сын не играет в деспота, используя свое положение?
– О, нет! – поспешила заверить старшего Кроу. – Господин декан знает свой предмет и очень умело излагает его. Мне нравятся лекции профессор Кроу.
Джеральд перевел взгляд на сына.
– Вот и отлично. Я рад слышать подобное.
– Я отношусь к своим ученикам так, как они того заслуживают, - честно признался декан. – Не поощряю ленивых. И всегда говорю об этом прямо. Даже если вижу, что один ученик имеет более слабый дар, но при этом старается, то ставлю его в предпочтение к одаренному лентяю.
– В этом весь мой сын, - развел руками хозяин дома, уже глядя только на миссис Финниган. Она мило улыбнулась, а я невольно сделала сравнение между Кроу и Эбернетти. И оно, конечно же, было не в пользу последнего.
- Мисс Финниган, - внезапно произнес Алан, - что, если я приглашу вас и вашу матушку посмотреть дом, прежде чем слуги подадут чай?
Эдна, услышав такие речи, оживилась. Лорд Джеральд, заметив это, произнес:
– Если вы согласитесь, я бы тоже составил вам компанию.
– Почему бы и нет? – почти одновременно ответили мы с матушкой.
– Вот и замечательно! – старший лорд поднялся из-за стола. По его знаку подошли лакеи. Нам с матушкой отодвинули стулья, едва мы покинули свои места.
– Могу я предложить вам свою руку? – проговорил Джеральд, взглянув на мою Эдну.
– Благодарю, - только и ответила она. А я дождалась, пока Алан обойдет стол и встанет рядом со мной.
«А вот и шанс рассказать о проделке Эбернетти!» - поняла я. Ябедничать не хотелось, но я была уверена, что Алан должен знать о приходе Фреда. Просто должен и все.
Мы вышли из зала, поднялись по лестнице. Смутно вспомнила, как спала в спальне Кроу, но конечно же, о подобном говорить не стоило. А потому, когда мы прошли в музыкальный салон и сэр Джеральд принялся показывать миссис Финниган музыкальные инструменты, я осторожно потянула за рукав господина декана, шепнув:
– Мне надо кое-что вам рассказать, милорд.
Черный взгляд остановился на моем лице. Алан все понял и провел меня к окну, из которого, видимо, открывался замечательный вид. Но сейчас там темнел сад и дорожки, политые полосами света от фонарей.
– Я весь во внимании, мисс Лорейн, - сказал Алан. И я выложила все, как есть, при этом говоря шепотом, чтобы родители не смогли услышать. Матушка, конечно, знала, а вот отца Алана расстраивать не хотелось. Все же, Эбернетти были родственниками Кроу. И кто знает, как он отнесется к подобным новостям.
Алан выслушал. Помрачнел, но высказаться на этот счет не успел, так как сэр Джеральд пригласил нас осмотреть библиотеку. Видимо, торопясь угодить матушке, любительнице книг.
– Вам, несомненно, понравится, - говорил он, пока мы покидали комнату. Было заметно, что матушке понравилось внутри. Впрочем, ей нравился сам дом и его хозяин. Да и не мог старший Кроу не понравится. С его вежливым обхождением и приятными, не наигранными манерами, которые, казалось, шли из самого сердца.
По широкому коридору шагали почти рядом. Попутно сэр Джеральд успевал рассказать о той, или иной картине, встречавшейся на стенах. А Алан улыбался и кивал, отвечая на мой вопрос во взгляде, мол, я же предупреждал. О доме отец может говорить бесконечно.