Шрифт:
Дверь распахнулась, и в гостиную вторгся его величество.
— Эйлисса… — произнёс он, и замер, требовательно глядя на меня.
Пришёл, значит, напомнить, что я не туда на ночёвку пришла. А я что? Я всё понимаю и даже спорить не буду. У него и так дел невпроворот, и мои прихоти точно не поспособствуют установлению между нами взаимопонимания.
— Знаю, помню, уже иду, — проговорила, бодро вставая. — Вот только приданое соберу. Амиля, за мной.
— Амиля твоё приданое? — приподнял бровь Риард.
— Кому что досталось. Мне вот повезло, — пожала я плечами, схватив свою ведьму под руку.
— Хорошо, — произнёс Риард, сверля меня недовольным взглядом. — Я соглашусь. Но сомневаюсь, что двор поймёт и примет тот факт, что с нами будет жить одна из придворных дам.
— А у тебя по соседству нет свободных комнат? — попыталась найти приемлемую альтернативу. С Амилёй расставаться совсем не хотелось.
— Тренировочный зал, или каменная оружейная? — приподнял он бровь.
Я бы может даже возмутилась по поводу того, что он "тащит в дом работу", если бы не знала, как всё плохо.
— Хорошо, я согласна, чтобы Амилю переселили хотя бы в тот же коридор, — сдалась, опустив взгляд.
— Рад. А теперь может всё же пойдём спать? — угрюмо произнёс его величество.
— Ваше высочество! — нахмурилась Амиля.
— Позже объясню, — пообещала я ей, и покорно пошла за императором.
По пустым коридорам дворца мы шли в полной тишине. Он так и не заговорил, и я тоже не решилась.
И только когда мы уже вошли в его покои, я позволила себе спросить:
— Почему во дворце так тихо? Где все придворные?
— Я отослал двор перед твоим прибытием, Эйли, — ответил Риард. — Остались только те, кто действительно нужен.
— И почему? — нахмурилась я. — Побоялся, что они меня не примут, или что ведьма их всех заколдует?
— Наверное, и то и другое, — пожал он плечами. — Мне просто так проще… Думал, что будет проще.
— Видимо, не всех лишних отослал, — не удержалась от ехидного замечания, хотя честно собиралась быть хорошей девочкой.
— Если ты имеешь в виду леди Райзи, то я уже понял свою ошибку, — произнёс он, искоса взглянув на меня.
— Я ничего не имею в виду, — улыбнулась, положив руку на его предплечье. — По крайней мере, не сегодня. Сегодня я просто хочу, чтобы ты отдохнул. Ну должен же ты хоть когда-то отдыхать? Как тебе помочь? Может я смогу как-то частично взять на себя защиту границы? Или поделиться силой? Должен же быть хоть какой-то способ. Я помогу, только скажи как!
— Кто тебе рассказал? — напряжённо спросил он.
— А разве это важно? — улыбнулась, подойдя к жениху вплотную и заглянув ему в глаза. — Достаточно того, что я знаю и хочу помочь. Тебе нужны берилловые рудники, чтобы увеличить свои силы? Так бери! Мы же уже практически женаты. Можем прямо завтра всё оформить. Только бы это тебе помогло. И я отдам все свои силы, чтобы напитать берилл.
— Почему? — спросил он, схватив меня за плечи и отстранив от себя.
— Потому что это спасёт людей, разве непонятно? — приподняла я брови. — Ведь тебе рудники нужны именно для этого, чтобы спасти людей? Ты уже многие годы защищаешь свою империю единолично, отдавая все силы и не жалея себя. Я хочу помочь. Искренне хочу! Давай ускорим процесс, чтобы тебе стало легче.
— Из уст ведьмы это звучит как провокация, — покачал головой Риард.
— А то! — улыбнулась я. — Вот разберёшься со своими проблемами и наконец-то начнёшь ухаживать за мной.
— Ухаживать? — нахмурился он.
— Короче, давай быстренько поженимся, разберёмся с твоими кочевниками и перейдём уже к главному, — сложила я руки на груди.
— И что же для тебя главное? — поинтересовался его величество, сощурившись.
— Семья, конечно же. Наша семья. Ты мне должен ухаживания и романтику! — ответила, игриво взглянув на него искоса.
Надеюсь, не переигрываю. Да и не врала я, по сути. Искренне помочь очень захотелось, и наши отношения для меня тоже жизненно важны, в прямом смысле. От успешности этого брака моя жизнь зависит, и не только моя.
Глава 48
— Ты в очередной раз удивила меня, моя принцесса, — покачал головой Риард. — И мы обязательно обсудим это, но только чуть позже. А пока иди спать.
— А ты? — спросила, нахмурившись.
— А у меня ещё есть дела, — ответил он, подводя меня к двери в свою спальню. — Прислать тебе кого-нибудь, чтобы помогли приготовиться ко сну?
— Сама справлюсь, — мотнула я головой. — А ты… до утра вернёшься?
— Твой сон не потревожу, — усмехнулся Риард, погладив меня по щеке.