Шрифт:
— Как?
— Что значит «как»? — не понял Блири. — Мы были… не то чтобы пиратами. Скорее техническими ассистентами. Так или иначе, мы работали с несколькими пиратскими группами, и я думаю, что Сорат нас запомнил. В смысле, мы даже когда–то могли работать с ним напрямую… для меня все дашейды на одно лицо. Так или иначе, он вышел на нас и предложил работу. Мы должны были управлять перевалочной станцией, принимать товары с прибывающих грузовиков, потом переправлять это добро вместе с экипажами на новые корабли, а от старых избавляться. У нас был график, по которому мы перемещали станцию в разные места, грузовики прилетали постоянно, и все были счастливы.
— Малисс и Сорат оба знали организатора?
— Не знаю, — ответил Блири. — Уточнения планов и новые графики нам присылал Малисс. Сорат мог знать тоже, ио вы из него ничего не вытянете.
— Посмотрим, — спокойно произнес Траун. — Расскажите о прибытии грисков.
Узник поморщился.
— Я не знаю, как они нас нашли, — заговорил он слегка дрожащим голосом. — Может, отследили какой–то из грузовиков. Может, им просто повезло. Но мы как раз сортировали груз, готовились принимать корабль, и тут заявились они. Большой корабль с кучей пушек.
— Они стреляли по вам?
— О да, — с горечью произнес Блири. — Хотя это было лишним. Мы вообще не подозревали об этом корабле, пока он не взорвал один из наружных люков. — Он вздохнул. — А потом пришли они.
— Гриски? — уточнил Траун.
— Да, если они так называются. — Блири опустил плечи. — Не скрипуны, которые управляли кораблем. Те, что с бластерами. — Он махнул рукой. — Малисс и Сорат бросились в бой — ну вы знаете дашейдов, — но к настоящей схватке они были не готовы. Малисса убили в первой же атаке. Сорат принял командование и попытался их отбросить. — Он сглотнул. — Мы не были бойцами. Никто из нас не был, кроме Сората. Он сдался, когда нас осталось только двенадцать. Не знаю… может, он подумал, что им нужен груз и что с ними можно договориться.
— По–видимому, он ошибался, — вставила Фейро.
Блири фыркнул:
— Груз их, похоже, вообще не интересовал. Если на то пошло, я не помню, чтобы они даже взглянули на него. Их больше интересовали мы. Кто мы такие, что любим, чего боимся. Я уже рассказывал.
Фейро кивнула, тоже поежившись. Рычаги и ключи, с помощью которых можно обратить данную группу людей на свою сторону.
— Сколько грузов вы переправили? — спросил Траун.
Блири уставился в стол.
— Восемнадцать, — пробормотал он, затем поднял глаза. — Но перевалка краденого не то же самое, что кража. Правда?
— Это решать прокурорам, — ответил гранд–адмирал. — Спасибо. Теперь вас отведут в другой отсек для более детального допроса относительно как ваших преступлений, так и пребывания в плену. — Он подал знак, и солдаты, стоявшие по бокам двери, шагнули вперед.
— Ладно. — Блири поднялся, неуклюже держа руки в наручниках перед собой. — Но слушайте… я хочу сказать, некоторым из нас они уже немного задурили головы. Серьезно. Просто жуть. Особенно Вестерли и Йиммеру… по ним видно: уже начинают думать, что нам лучше работать на грисков, а не на Сората. Или их настолько запугали и замучили, что они уже и сами так решили. Я не знаю. Могу только сказать, что вам стоит приглядывать за ними.
— Мы приглядываем, — сказал Траун. — Внимательно. За всеми вами.
Узник поник:
— Да. Я… Так что со мной будет дальше, когда вы закончите задавать вопросы?
— Зависит от того, насколько вы готовы сотрудничать, — тихо проговорил гранд–адмирал. — И еще, возможно, насколько гриски задурили вам голову. — По его знаку солдаты взяли пленника за руки и вывели из переговорной.
— Вот и все, — выдохнула Фейро, когда люк за ними закрылся. — Похоже, никаких ниточек к губернатору Хейвленд.
— Меня это не удивляет, — ответил чисс. — Впрочем, я еще не беседовал с Соратом. У него может иметься информация, которой он захочет поделиться.
— В обмен на порцию блосфаевого экстракта?
— Недурно. — Траун едва заметно улыбнулся. — Я гадал, сообразите ли вы, что этот деликатес был добавлен к краденым грузам специально для него. Нет, я сомневаюсь, что мы многого от него добьемся. Зато уверен, что дознаватели полковника Юларена обрадуются интересной работе.
— Да, сэр. — Фейро пристально посмотрела на адмирала. Пиратство и разлад цепочки поставок Кренника как раз и были причиной пребывания здесь «Химеры», а раскрытие преступления решало, будет ли программа СИД-защитников жить или умрет. Но было хорошо заметно, что сейчас мозг Трауна занят не этим. — Так что будем делать с грисками? — спросила она. — Вы прекратили их наблюдательную деятельность и уничтожили передовую базу. Что дальше?
— Дальше — главный командный центр, та сила, которая координирует их действия. — Траун прищурил глаза. — Он должен быть где–то в нескольких часах лету, и оттуда осуществляется управление этой операцией — а может, и другими.
— Ну, я думаю, мы отправили им довольно веское послание, — предположила Фейро.
— Верно. А теперь, когда соединенные корабли очищены от ловушек, я отправлюсь туда и попробую что–нибудь выудить из того, что они оставили после себя.
— Чтобы отправить им еще более веское послание?