Шрифт:
Мы с Лероем покинули кладбище и вернулись домой. Лерой попрощался и легкой бесшумной походкой направился в город, а я, послав ему вдогонку заклятье отводящее глаза, отправилась спать. Не к чему нам пересуды в городе и глупые сплетни.
Глава 7
Мне снился один из моих самых страшных кошмаров. Всю жизнь я мечтала хотя бы об одной ночи без сновидений, но ведьмам даже с помощью зелий не светит такая роскошь.
Я сижу под кроватью боясь пошевелиться. Отец опять напился и кричит на мать. Я уже знаю к чему это приведет, но все равно надеюсь, что сегодня все будет иначе.
— Пелагея, — раздается свистящий шепот.
Я поворачиваю голову на звук и вижу рядом седовласого старика. Странно, но он появляется в моем сне впервые.
— Они знают кто он, они скоро придут за принцем, передай…
Я не успеваю услышать его последние слова и магия вырывает меня из мира сновидений.
По коже пробежали мурашки. Дурной знак проснуться от чьего-то вмешательства пусть и на расстоянии. Я больше не чувствовала себя в безопасности и как следствие так и не сомкнула ночью глаз. Единственное, что помогло мне немного успокоиться — обновление на доме охранных заклятий и рун. Для надежности я насыпала на пороге линию соли и прикрыла ее половиком. Старая ведьмовская уловка работала с нечистой силой, но теперь я была уверена, что ни один призрак не пролезет в мое воспоминание.
***
Однажды ко мне в лавку снова заглянул Лерой.
— Пойдешь со мной на бал через неделю? — перегнувшись через стойку спросил он.
— Жабалак поглоти этот бал, — простонала я, так как из-за него последние несколько дней не отходила от котла.
Казалось жители города сошли с ума. Они бездумно скупали всевозможные любовные зелья и мази, дарующие временную красоту.
— Ну так что? Пойдем, будет весело! — пообещал Лерой.
— Ага, уже чепчик крахмалю, — засмеялась я и принялась расставлять новую партию бутылочек на опустевшие прилавки.
— Плегая, выручай. Проси что хочешь. Я готов на все, лишь бы избежать пристального внимания дам с незамужними дочерьми. Только представь, какая будет реклама твоих способностей — ведьме удалось захомутать главного холостяка Шименшира.
— Хочешь сказать, такой лакомый кусочек мне без магии не светит? — я холодно уточнила.
Если до этого момента, я еще рассматривала приглашение Лероя, то его глупая штука и истинный мотив отбили желание идти с ним на праздник. Он хотел отделаться от попыток его женить, а не провести со мной время. Это, мягко говоря, задело мою женскую гордость.
— Э… прости я не это имел в виду, — попытался оправдаться Лерой.
— Чтоб ты знал, судя по последним новостям, — самый завидный холостяк в этом городе придворный маг! — насупилась я. — И почему все так и норовят меня пригласить туда…
— Все это кто? — оживился Лерой.
— Не твое дело! — отрезала я. — Не слишком ли много у тебя для начальника городской стражи свободного времени? Можешь не отвечать
Не прощаясь я ушла в подсобку. Прислушалась. Лерой постоял несколько секунд и ушел. В голове мелькнула странная мысль — очарование оборотня. Оно больше не действовало.
***
В вечер бала я испытывала непривычное волнение. Слишком многое со мной происходило впервые. Первый выход в свет. Первая демонстрация ведьмовских чар. Первое вечернее платье. Я остановилась на черном шелке и простом крое. Никаких камней, вышивки и кружев. Плотно облегающий лиф, с едва прикрытыми плечами, и струящаяся юбка-солнце, выглядели на грани приличия. Длинные кудри я оставила распущенными, только с правой стороны взяла несколько прядей и закрепила их заколкой в виде черной розы. Я надела единственное украшение, что у меня было: черные жемчужные серьги гвоздики. Последний штрих — черные атласные перчатки. Что же, господин Лерой, еще посмотрим кто кому одолжение делать будет.
С высоко поднятой головой я вошла в главный зал ратуши.
— Госпожа… — церемониймейстер начал было говорить, но осекся не зная, как представить меня публике.
— Ведьма, — закончила я и присела в реверансе.
Приглашение спрашивать не стали. Конечно, ведьма на балу, как и на любом другом событии, дурной знак, но церемониймейстер решил не нарываться на проклятие.
В зале повисло гробовое молчание и даже музыка замолкла на миг. Музыканты вместе с публикой уставились на меня. Игнорируя эту сцену, я направилась к Алистеру и его спутнице. Блондинка в розовом платье, украшенном камнями и причудливой вышивке, являлась полной моей противоположностью.
— Поздравляю, господин Алистер, с назначением, — обратилась я, удостоив его только кивком головы.
— Спасибо, разрешите пригласить вас на танец? — спросил он и не дожидаясь ответа самым наглым образом взял меня за руку и повел в центр зала, оставив блондинку в одиночестве.
Заиграла музыка и я не чувствуя своих ног следовала за его движениями. Для первого раза у меня получалось совсем неплохо. Марта подарила мне бальное платье и дала азы этикета, но вот обучить светским танцам старая ведьма не могла при всем желании.