Шрифт:
— Нет, — откровенно солгал он.
— Я начинаю жалеть, что ответила «да», — пробормотала она, и он ухмыльнулся лобовому стеклу, не зная, что его жена склонила голову к айподу, выбирая очередную пытку, поэтому пропустила его улыбку, а также не зная, что за возможность ее увидеть, она бы отдала ему пятьдесят тысяч.
Потом зазвучала музыка, и какая-то белая деревенщина начал голосить о человеке по имени Амос Моисей.
— Иисусе, — простонал Тай и услышал, как его жена хихикнула.
Под звуки деревенских напевов, он, не теряя времени на поиски туалета, свернул с шоссе, но когда Лекси наклонилась, чтобы надеть босоножки, которые она сняла, он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что за ними следует внедорожник, отчего стиснул челюсть.
«Скелет» исчез на границе Юты и Колорадо, а его место занял внедорожник. Соглядатая Фуллера из Калифорнии освободили от слежки, вместо него послали местных парней.
Они либо ожидали, что он учинит неприятности, либо хотели причинить неприятности ему, либо хотели обратить на себя его внимание. Какая бы ни была чертова причина, ему это не нравилось.
Добравшись до заправочной станции, Тай, не желая тратить время впустую, решил заправиться, поэтому направил «Чарджер» к колонке. Они с Лекси как раз выбирались из машины, когда зазвонил его телефон. Он вытащил его из кармана, посмотрел на экран, открыл и поднес к уху.
— Тейт, можешь подождать секунду? — сказал он в трубку, не сводя глаз с Лекси, важно шагающей к зданию.
— Да, — ответил Тейт.
Потом он отнял трубку от уха и свистнул, Лекси остановилась и повернулась к нему.
— Деньги, — крикнул он через разделявшие их пятнадцать футов.
— У меня есть, — отозвалась она.
— Деньги, — повторил он.
— Тай, у меня есть, — повторила она.
— Женщина, — прорычал он и по легкому движению ее подбородка понял, что за темными очками она закатила глаза к небу, а затем направилась обратно к нему.
Он сунул руку в задний карман и шлепнул несколько купюр в раскрытую ладонь, протянутую над дверцей машины.
Ее пальцы сомкнулись вокруг банкнот, и она убрала руку, спросив:
— Тебе что-нибудь купить?
— Нет, как и тебе.
Она склонила голову набок, а бедро отвела в противоположном направлении.
— Нет?
Этот тон ему тоже был знаком. Это был опасный тон.
— Лекс, мне бы хотелось попасть в Карнэл до Рождества.
Когда он начал говорить, ее голова почему-то дернулась, и она подождала секунду, прежде чем ответить.
— Мы будем там до Рождества.
— Нет, если ты выпьешь еще два литра кофе.
— Да не было там двух литров, Тай! — громко рявкнула она.
— Просто заплати за бензин, — распорядился он.
— Нам нужно чего-нибудь пожевать, — сообщила она.
— Не нужно.
— Ладно, перефразирую: мне нужно чего-нибудь пожевать. Мы в дороге. Наш нравственный долг накупить вкусняшек и чем вреднее, тем лучше, — объяснила она.
— Господи, помоги, — пробормотал он.
— Тебе что-нибудь купить? — спросила она.
Есть ли вероятность, что последние тридцать секунд его жена пребывала в другом измерении?
— Ты это серьезно? — спросил он в ответ.
Она уставилась на него сквозь темные очки, затем произнесла:
— Захвачу тебе чего-нибудь на всякий случай.
И прежде чем он успел сказать хоть слово, она с важным видом удалилась.
Он поднес телефон к уху, слушая хохот Тейта.
Он подождал, пока тот успокоится, а потом стал ждать, когда он заговорит.
— Мать твою, мне очень понравилось.
Уокер промолчал.
— Вам двоим только в цирке выступать.
— Ты звонишь по делу или как? — отрезал Уокер.
— Да, но сначала, судя по тому, что я услышал, вы на пути в Карнэл.
— Догадка верна.
— Сколько вам еще осталось?
— В зависимости от того, какие закуски Лекси притащит в «Чарджер», мы можем приехать через пару часов, а можем и на следующей неделе.
— Хорошие новости, — пробормотал Тейт сквозь рассеянный смешок.
— Дело, по которому ты звонишь, — напомнил Уокер, направляясь к бензоколонке.
— Ладно, сколько у нас времени до ее возвращения?
— Мы у черта на куличках, но все же, она в магазине, где можно набрать кучу дерьма, так что, вероятно, много, — ответил Уокер, выдергивая заправочный пистолет из бензоколонки и вставляя его в бак.