Шрифт:
— Учитель, чего нам ожидать от этой встречи, и к чему готовиться? — спросила Сакура. Очевидно, встреча была назначена не на тот же день, так что время на подготовку у нас было; сейчас мы собрались за обеденным столом харчевни и обсуждали события заканчивающегося дня.
Я пожал плечами.
— Я неважно понимаю местных шишек. Пока что впечатление такое, что они могут прицепиться решительно к чему угодно, но с другой стороны если достаточно наглядно показать свою силу до того, как они поставят себя в положение, из которого не смогут отступить без потери лица, то всё должно пройти гладко. Так что, если это их информаторы наблюдали за схваткой Розы с посланником, может пройти гладко… но лучше быть наготове ко всему. Как у вас, были проблемы?
— Нет, ваш авторитет после победы над посланником здорово укрепился, так что никаких проблем — девушка довольно улыбнулась. — Но, насколько я понимаю, этого будет недостаточно, чтобы избавиться от внимания Алаго.
Роза согласно кивнула, я поморщился. Вопросительно взглянул на Розу.
Она пожала плечами.
— Я могу рассказать подробно, но в этой истории действительно нет каких-то важных деталей — заметила она. — "Лорда" Алаго заинтересовал талант Энго, но она не хотела быть ни его марионеткой, ни тем, что видела в его клане. И когда выдалась возможность — сбежала, и с тех пор скрывалась.
Я кивнул. Большинство местных вампиров, по крайней мере из тех, кого я видел, нечто вроде наркоманов. Поглощение человеческой крови — вернее, крови того же вида, к которому принадлежит вампир — почти не даёт усиления, зато вызывает эйфорию, и все они основательно подсели на это. Что до рассказа от третьего лица — ну, она серьёзно относится к идее "оставить прошлое в прошлом и начать с чистого листа".
— В итоге вероятности пятьдесят на пятьдесят — задумчиво произнёс я. — Или он решит, что лучше не связываться с беглянкой, которая стала слишком сильна, или заинтересуется ещё больше. Полагаю, зависит от его уверенности в своих силах… Ты не знаешь, чем он располагает?
Девушка отрицательно помотала головой. Печально. Посланник был не особо силён, но кто знает, какие ещё силы есть у "лорда" вампиров.
Ладно, это дело будущего. Сейчас важнее городские лорды.
С ними я был настроен оптимистично. Несмотря на всё, что уже было и есть, каких-то попыток прощупать и попробовать на прочность стоит ожидать, но практически гарантированно это в любом случае сведётся не к юридическому, а к боевому. Собственно, даже юридические конфликты здесь в итоге решаются поединком. А в схватке один на один… Согласно информации, имеющейся у Паннао, в городе есть всего пара тех, кто способны представлять какую-то угрозу, и то в основном за счёт амулетов. Учитывая, что посланник Алаго смог одним своим присутствием защитить клан, это казалось убедительным. Хотя, конечно, прикидки условные, а люди — существа хрупкие, так что я бы сказал "наглеть не стоит", но как показала практика — временами стоит.
— Ну, вместе решим и эту проблему — подытожил я, и девушки согласно кивнули.
Мышь глянул на них, и, чуть помедлив, тоже кивнул.
Встреча была назначена на условно нейтральной территории, в охотничьем домике бургомистра. Вообще, действительно нейтральным в таком деле мог бы быть разве что Храм, но к счастью эта организация была достаточно нейтральной, чтобы не влезать в мелкую локальную политику. Ну, или у организаторов были свои соображения.
Бургомистр, к слову, это всего лишь администратор; хотя под его началом состоит городская стража, и через его руки проходит довольно много налогов, его и влияние и возможности значительно ниже, чем у кланов. В основном причина в том, что в страже почти нет практиков, так что в прямом столкновении с любым из крупных кланов на стражу никто не поставит; так что хочешь-не хочешь главе города приходится лавировать между интересов кланов, поскольку вставать на сторону одного из них ему не положено (и да, последствия у этого будут — он считается имперским чиновником, и имперская администрация может снять как просто с поста, так и голову, если получит жалобу. Прецеденты были, пусть такое и редкость в провинции).
Охотничий домик, отражая относительно скромное положение городского главы, не впечатлял. В общем-то, это была улучшенная и украшенная версия любого из моих лесных хуторов — несколько деревянных зданий в лесу, окруженных частоколом. Собственно, большую часть времени, пока хозяин занимался своей работой в городе, этот мини-населённый пункт и был маленьким охотничьим хуторком, поставляющим свежую дичь к столу губернатора.
Спасибо клану Паннао, выдали мне справку.
Во времена визитов хозяина, впрочем, часть охотников переселяются глубже в лес, а их место занимают слуги. Обстановка тоже преображается, чтобы место более-менее удовлетворяло высоким запросам почтенных гостей — особенно сейчас, когда гости были очень почтенными.
Плюс я, о ком они знали меньше, чем хотели бы.
Мои запросы были с одной стороны скромнее, поскольку я не привык к пафосности и роскоши, а с другой — выше, поскольку привык сперва к техногенным, а затем магическим бытовым удобствам. Всё же, пока есть тёплая комната, удобная постель, и вкусная еда без посторонних добавок, жаловаться не приходится. Встреча планировалась от одного до нескольких дней, в зависимости от развития переговоров и желания гостей — было и приглашение на охоту по итогам — но я в любом случае хотел закончить по быстрее.
Посмотрим, как оно получится.
POV: Посланник. Унизительно, восхитительно…
Простая работа — прибыть, узнать, найти, вернуть. Не первая и не последняя. На месте, однако, ситуация оказалась несколько сложнее, чем предполагалась.
Сложнее, но не хуже. Патриарх клана, приславший сообщение, оказался убит спутником цели, и это в общем-то было хорошо, поскольку не только открывало возможность простого присоединения и поглощения клана Паннао — или по крайней мере перехода его под личный контроль, если Лорду это будет неинтересно — но и упрощало поиски цели. Её спутник, убийца патриарха, был странствующим алхимиком (судя по всему, использовавшим против патриарха некий артефакт), так что можно было просто подождать его и цели возвращения вместо того, чтобы бегать за ними по лесам да долам. Посланник был способен без жалоб переносить неудобства, но всегда предпочитал комфорт. Тяготы закаляют, конечно, но комфорт, как и власть и богатство — одно из отражений статуса.