Вход/Регистрация
Мистер Ивнинг
вернуться

Парди Джеймс

Шрифт:

— Тот молодой человек, о котором вы рассказываете, он не причинил вам никакого вреда?

— Нет, — словно обороняясь, ответила мисс Миранда.

Она посмотрела на Уинстона.

Вдруг он почувствовал тошноту и выскочил из гостиной в комнатку рядом с кухней.

Видимо, Уинстон не успел прикрыть за собой дверь, и мисс Миранда услышала, как его вырвало.

— Ну и ну, — сказала она.

Войдя в туалет, она увидела, как он изо всех сил тужится над унитазом.

— Уинстон, давай я поддержу тебе голову, — предложила она, но он не шелохнулся.

Мисс Миранда взяла его за голову, и Уинстона вырвало снова.

После чего она сняла с вешалки чистое полотенце и вытерла ему рот.

— Я подцепил вирус, — объяснил Уинстон.

Он повернулся к унитазу, и его опять вырвало.

— Бедняжка, — мисс Миранда вновь вытерла ему рот полотенцем. — Теперь тебе лучше прилечь, — посоветовала она.

Он направился в смежную комнату с двуспальной кроватью и лег.

Она помогла ему снять обувь и прикрыла одеялом.

— Прости, что расстроила тебя, — извинилась она.

— Нет, мисс Миранда, это все вирус. Никак не вылечусь. Подхватываю от своих учеников — то от одного, то от другого.

— Просто лежи спокойно.

Едва он задремал, как она вновь воскликнула:

— Боже, боже!

Видимо, она тоже вздремнула в кресле подле двуспальной кровати и немного спустя резко очнулась, услышав, что он опять тужится в туалете. Мисс Миранда поспешила туда, чтобы поддержать ему голову.

— Уинстон, бедняжка, — сказала она, чувствуя, что его волосы взмокли от пота.

— Как вы могли смотреть, когда меня тошнило? — спросил он позже, после того как они вернулись в спальню.

— Я ведь тридцать лет преподаю в средней школе, — напомнила она.

— Мисс Миранда, — внезапно сказал он, — вас сегодня изнасиловали?

Она уставилась на него.

— Я должен вызвать врача, — он вытер рот.

— Меня не… изнасиловали, — возразила она.

Он взглянул на нее:

— Тот парень просто попросил вас раздеться?

Она кивнула.

— Из-за Элис Роджерс, — повторил он ее слова.

— Я свидетельствовала против Элис в суде, — добавила мисс Миранда, — и ее отправили в колонию для малолетних.

— Ну, это вы так рассказываете.

— Я не стала бы тебе лгать.

— Вам никто не поверит.

— Тебе нельзя так много разговаривать, Уинстон, — мисс Миранда заботилась о его здоровье.

Он промолчал.

— Вас видела Берта Уилсон из дома напротив, — сказал он сонно.

— Да, она смотрела в мою сторону, — призналась мисс Миранда.

— Значит, она вас видела.

— Но ведь было очень темно.

— У Берты не глаза, а рентген.

— Ну хорошо, она меня видела, — сказала мисс Миранда. — Но мне же надо было куда-то зайти.

— Все в порядке, — произнес Уинстон. — О нас-то с вами никто плохого не подумает.

— О боже! — вдруг вскрикнула мисс Миранда.

Уинстон приподнялся на локтях.

— Вы пострадали, мисс Миранда? Что-нибудь болит?

Она подавила рыдания.

— Мисс Миранда, — начал Уинстон. — Тот молодой человек, что вошел сегодня в ваш класс… Вы слушаете меня?.. Этот молодой человек — Фред Роджерс, старший брат Элис Роджерс.

Мисс Миранда сдавленно всхлипнула.

— Вы слышали, что я сказал, мисс Миранда?

Она кивнула.

— Старший брат Элис Роджерс, — повторил он. — Я хорошо его знаю. Послушайте, мисс Миранда, я знаю, что он не мог просто раздеть вас догола и уйти. Или вы думаете, я совсем ничего не соображаю?

Она посмотрела на него в упор, и он отвел взгляд.

— Я хорошо знаю Фреда Роджерса, мисс Миранда, и понимаю, что он бы этим не ограничился. Он точит на вас зуб за то, что вы отправили его сестру в исправительную колонию.

— Мне уже почти шестьдесят, Уинстон, — сказала мисс Миранда из темного озерца своего кресла. — Если не возражаешь, давай закроем эту тему.

— Вам нужен врач.

Мисс Миранда опустила взгляд на длинный отворот купального халата.

— Да у вас кровь, — сказал Уинстон.

Он тут же завопил и скрючился на кровати от боли.

— Уинстон, господи.

— Видно, приступ аппендицита, — простонал он. — Ох-ох-ох, — и потрогал себя за живот.

— Значит, ты хочешь вызвать врача! — закричала мисс Миранда, словно он ее предал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: