Шрифт:
В этот момент карета, вздрогнув, остановилась, и чей-то громкий голос произнёс:
— Прошу всех выйти наружу!
Ну да, нас же не могут пропустить в императорский замок просто так, без досмотра. Правда, когда стражник, отдавший приказ выйти наружу, увидел герцога Кросса, то как-то весь разом сдулся, словно проколотый воздушный шарик, потом попытался принять более-менее грозный вид, но почему-то на фоне главы Тайной службы всё равно выглядел как-то нелепо. Как мальчик, который играет в солдатики.
Почему так казалось? Не знаю. Просто, глядя на герцога, я видела перед собой взрослого, уверенного в себе мужчину, который знает своё дело и умеет отвечать за поступки. Он был крепко сложен и мускулист, достаточно высок и широк в плечах, да и вообще — герцога Кросса можно было назвать красивым. Я чувствовала в нём силу и уверенность и понимала, что он не просто так всё-таки занимает место главы Тайной службы.
— Доброе утро, Рупер, — сказал герцог, коротко кивнув стражнику. — Все эти посетители со мной. Карету можно не осматривать.
А потом он поднял глаза и улыбнулся кучеру.
— Спасибо вам. Можете возвращаться к своим обязанностям, — и, отцепив от пояса небольшой кошель, туго набитый монетами, кинул его мужчине. Тот, довольно улыбнувшись, пробормотал слова благодарности и начал разворачивать карету, чтобы вернуться в город.
Между тем ворота перед нами распахнулись, и я наконец обратила внимание не то, что было за ними. А было там…
Много зелени. Дорожки, присыпанные мелкой белой галькой, по обеим сторонам которых росли ровные, аккуратно подстриженные кусты с ярко-красными ягодами. А впереди, поднимаясь над всем, словно иносказательно намекая на то, кому принадлежит, возвышался замок. Тот самый, которым я так восхищалась, когда мы въезжали в Лианор. Теперь он был ближе и казался в тысячу раз прекраснее, хотя я думала, что это невозможно.
Я думала, что вблизи он покажется мне огромным и громоздким, но нет — дворец по-прежнему будто парил над землёй, словно был сделан не из камня, а из облаков. Невесомый, удивительный, сказочный…
Попасть в Эрамир стоило хотя бы ради него.
— Линн!
Кажется, я чересчур задумалась.
Обернувшись, я увидела смеющуюся Ленни.
— Впечатляет? — она подмигнула мне. Я кивнула.
— Да… Никогда не думала, что может настолько поразить то, что ты сам придумал.
— Ну, видеть в своём воображении и видеть на самом деле — это немного разные вещи, разве нет? — сказала Ленни, подойдя ближе и взяв меня за руку. С другой стороны пристроился Рым.
Первым вышагивал герцог, за которым следовали Милли под ручку с Брашем; Тор, с любопытством оглядывающийся по сторонам; Гал, который почему-то не отнимал руку от пояса с мечом, будто ожидал нападения со стороны травы или цветочков; ну и мы с Ленни и Рымом.
Всё оружие у наших доблестных воинов отобрали при входе в замок, клятвенно обещав вернуть, когда будем его покидать.
— Шли бы вы к жене, герцог, — пробурчала Ленни, когда процедура отнятия колюще-режущих предметов закончилась. — Я помню, где находится зал для приёма посетителей.
Глава Тайной службы рассмеялся.
— Ты не знаешь Луламэй. Она сейчас сама туда прибежит. У неё же чутьё на такие события.
Оп-па! Так герцог женат на принцессе! Интересненько…
Почему-то вспомнился Гром. Где он сейчас? И как бы мне так извернуться, чтобы навестить этого эльфа?
По широкой и воистину огромной белой лестнице мы поднялись на третий — ну, приблизительно на третий — этаж, где, пройдя по длинному коридору, вошли в дальнюю дверь, оказавшись в небольшом зале.
Три высоких окна слева от входа, в которые сейчас светило яркое солнышко, на противоположной стене — какие-то портреты, несколько кресел и стульев разных цветов и размеров, а впереди — два обитых красно-золотым бархатом высоких… ну, трона, наверное. Креслами назвать эти произведения искусства как-то язык не поворачивался — уж слишком они были красивые. Но до полноценных тронов не дотягивали.
«Это зал для приёма посетителей, а не тронный, — раздался в голове смех Ленни. — В тронном именно такие «креслица», о которых ты подумала. А здесь поудобнее, иначе бы император давно себе геморрой заработал».
Я мысленно хмыкнула.
Слева от венценосных стульев я заметила широкую двустворчатую деревянную дверь. На её поверхности неведомый художник вырезал красивейший орнамент: переплетение разных цветов и листьев. У меня даже появилось острое желание достать фотоаппарат и сфотографироваться на фоне этой двери.
— Присаживайтесь, — сказал герцог, сам опускаясь на один из стульев, стоящих в стороне от остальных, прямо у входа для посетителей. — Император сейчас придёт. Вам ведь назначено на одиннадцать, да, принцесса Эмиландил?