Шрифт:
– Эти не смоются, - уверенно выдвинув маленький острый подбородок вперёд, возразила Роза, - верь мне. И ещё, я уже раз десять стирала своё красное платье и оно всё такое же прекрасное.
– Верю, моя маленькая волшебница, - примиряюще поднял ладонь Дар.
– Пойдём, это ещё не всё, - Роза, потянув за руку мужа, вывела его в коридор, быстро закрыла дверь на замок и направилась через кухню на задний двор дома.
Дарио ошеломлённо качая головой, шагал за женой, не задавая никаких вопросов.
В итоге Роза привела его в самый конец сада, уже стало совсем темно и если бы не горящая в руках свеча, Дарио не разглядел бы ничего перед собой.
Жена снова достала ключ и открыла точно такой же навесной замок, что висел на дверях кладовой.
– Проходи, тут порог, не споткнись, - предупредила она, отчего-то понизив голос до заговорщического шёпота.
– Дверь за собой плотно закрой, - внушительно добавила девушка и мышкой метнулась внутрь строения и чем-то там негромко загремела, отодвигая какие-то горшки и корзинки. После чего откинула крышку, прикрывавшую схрон в полу.
– Что ты делаешь?
– проникнувшись настроением супруги, понизил голос Дарио.
– Сейчас-сейчас, - глухо донеслось до него. В свете свечи он видел, как Роза нагнулась к земле, пошерудила рукой в темной ямке и вынула на дрожащий свет свечи маленький туесок из коры какого-то дерева.
– Вот, - трепетно положив шкатулку на небольшой стол у стены, Роза приглашающе повела рукой, - давай сюда свечу, сам взгляни, - и тут же забрала у него свечку, чтобы освободить ему руки.
Дар внимательно посмотрел на взволнованное лицо жены и, думая, что Роза преувеличивает важность того, что лежит в туеске, спокойно снял плетёную тонкую крышечку.
И так и замер, с замершей в воздухе рукой.
– Это то, что я думаю?
– голос его неожиданно осип, горло вмиг пересохло. Отложив в сторону крышку, молодой человек двумя пальцами взял мелкую пыль и высыпал в ладонь. Роза поднесла свечу ближе, чтобы Дарио смог всё хорошенько рассмотреть.
Тёмно-синий цвет, практически чёрный из-за неровного освещения, не оставлял никаких сомнений в том, что у него в руках одна из самых дорогих красок, секрет которой именитые мастера далёкой Эрсии хранили пуще золота в своих сокровищницах.
– Это индиго, - подтвердила догадки супруга Роза, загадочно блестя тёмными омутами глаз.
– Милая, когда ты сказала, что сможешь сделать дорогую краску, я, честно говоря, с сомнением отнёсся к твоим словам. За это прошу прощения. Надеюсь, ты не будешь долго на меня обижаться!
– и криво виновато улыбнулся.
– Любимая, я ищу золото в горах, а оно вот, - и кивнул не на тару с краской, а на замершую рядом, улыбающуюся прекрасную молодую женщину.
– Зачем нам прииски, если есть ты... А если серьёзно, - Дар ссыпал порошок назад в тару, плотно прикрыл крышку и вернул драгоценный порошок Розе.
– Храни всё в строжайшей тайне. Слуги знают?
– Нет, о синем красителе они ничего не ведают. Только о пищевых, - ответила жена и вернула коробочку в тайничок.
– Может, о чём-то догадываются, но не суются с вопросами.
– Это хорошо, - задумчиво потёр подбородок Дарио.
– Продавать нужно совсем по чуть-чуть и под видом заезжих купцов. А ещё не в Специи, а в Генуе.
– Со всеми твоими мыслями полностью согласна, - закивала девушка, выходя за мужем в сад и закрывая дверь на замок.
– А пока, давай я тебе ещё кое-что покажу.
Тёмные брови Дара тут же подскочили высоко вверх.
– Оо, - многозначительно провела девушка, - я уверена, тебе понравится.
Стоило влюблённой парочке оказаться в своей опочивальне, как Роза скрылась в ванной и попросила его немного подождать.
– Дар, - дверь в умывальню тихо приоткрылась и он наконец-то увидел Розу. Молодая женщина картинно замерла в проёме так, чтобы молодой мужчина мог всё подробно рассмотреть: и ярко-алое платье с тонкими бретельками и непозволительно глубоким декольте, и длинный разрез выше середины бедра, открывавший красивую, стройную ножку, и шикарные, шелковистой волной ниспадающие ниже талии, чёрные блестящие локоны.
Ожидание точно стоило того: он ещё никогда не видел ничего подобного и едва смог сглотнуть появившийся в горле ком и унять бешеный стук сердца.
– Роза, ты меня с ума сведёшь!
– выдохнул Дарио и накинулся на свою супругу, как путник, измученный жаждой и наконец увидевший оазис с холодной прозрачной водой.
Глава 35
– Поеду!
– я упрямо выдвинула подбородок, исподлобья глядя на мужа.
– Нет, - также хмуро посмотрел на меня Дарио.