Шрифт:
Оказывается, не знает. После победы тот резко изменился. Как ему вообще удавалось так
долго скрывать существование семьи не только от Волдеморта, но и от него, Альбуса
Дамблдора? Вопрос, на который не было ответа.
Дамблдор нахмурился, глядя на смеющуюся брюнетку. Что-то в ней было такое, что не
давало ему покоя. «Возможно, нужно вмешаться», - подумал он. – «Меня совершенно не
устраивает такое положение дел. Джереми давно уже сохнет по этой барышне. И для меня
будет лучше, если она будет с ним, чем с Малфоем». Придя к столь впечатляющему выводу, директор решил действовать.
Студенты огромной гурьбой двинулись в Хогсмид. Рон и Панси замыкали это шествие, они
шли не спеша, торопиться все равно было некуда. Они не видели, что за ними наблюдают. В
школу прибыли Артур и Молли Уизли. Они были удивлены, с какой заботой их младший сын
относится к слизеринке, беременной не от него. Уже некоторое время Артур уговаривал
жену помириться с сыном и принять мнение того. И вот, наконец, та сдалась.
Хогсмид встретил студентов огнями и праздничным настроением. Здесь уже все было готово
к Рождеству.
– Ну? – Гермиона посмотрела на друзей. – Кто куда или все вместе?
– Думаю, мы все-таки разделимся, - улыбнулся Драко, увлекая Саломею в сторону. –
Встретимся в «Трех метлах» часа через три.
– Хорошо, приятных вам покупок, - крикнула Гермиона, которую Блейз уже тянул в другую
сторону.
– А мы куда? – немного растерялась Панси.
– А мы туда, - Рон осторожно повел свою спутницу в сторону одного магазинчика на главной
улице. Панси пригляделась и ахнула. Они шли к магазину «Все для малышей».
– Рон, - она не ожидала такого.
– Ну, мы же должны все подготовить для малыша. Ты, кстати, так и не стала выяснять, кто
это? – Рон посмотрел на девушку.
– Нет, - покачала та головой.
Они провели в этом магазине немало времени, выбирая всякие разные вещички –
распашонки, пеленки, игрушки. Рон с удовольствием смотрел на девушку, которая
выбирала очередную вещичку. «Дети войны», - подумал он. – «Мы все - дети войны. Нас
пичкали суждениями, навязывали мнение, но мы ведь только дети. Как человек в
одиннадцать лет может быть монстром? Это невозможно, нереально. Ребенок не может быть
плохим, он лишь отвечает так же, как относятся к нему. Да, сейчас, спустя весь этот
кошмар, я понимаю. Как же мы все были неправы».
– Не делай такое лицо, - неожиданно вырвал его из раздумий тихий голос Панси. – Ты
сейчас был так далеко и думал о чем-то очень мрачном. Не надо, все закончилось.
– А ты уверена, что все закончилось? – тихо спросил Рон.
– Я надеюсь, - прошептала она. – Давай не будем думать о плохом.
– Хорошо, - улыбнулся парень, подавая ей руку. Они оплатили покупки и направились
выбирать подарки для друзей.
Драко и Саломея забрели в маленькую лавку с древними артефактами. Они никогда раньше
на нее не обращали внимание. Ничего не говорило, что здесь с распростертыми объятиями
ждут клиентов.
– Что бы хотели молодые люди? – раздался из полутемного угла чуть дребезжащий голос, и
тут же на свет выплыла старческая фигура.
– Вы не против, мы посмотрим? – вежливо осведомилась Саломея.
– Смотрите, - согласился старик. – Если что-то приглянется, скажите.
Драко и Саломея медленно побрели вдоль полок, рассматривая товар. Каждая вещица была
заключена в отдельный стеклянный коробок. Это явно не была лавка барахольщика.
Саломея замерла рядом с одной из полок. В коробе лежала детская игрушка.
– Это необычная игрушка, - произнес владелец магазинчика, как тень появляясь за спиной
девушки. – Если ребенок заплачет, а рядом никого не будет, то она начнет его успокаивать, к тому же это оберег.
– Я возьму ее, - кивнула Саломея. – Моя подруга скоро должна родить.
– Это будет замечательный подарок, как для нее, так и для малыша, - кивнул старик, открывая короб и вынимая оттуда игрушку. – Что-нибудь еще?
– Я еще пройдусь, - сказала Саломея. Это место ей нравилось. Здесь было необычно и она
совсем не чувствовала опасности. Она слышала, как Драко разговаривает с владельцем, но