Шрифт:
— Мне казалось, Ли дал отбой.
— Так и было, но Триш захотела блинчиков, — ответил Херб.
Спецназовец запрокинул голову и посмотрел в потолок. Мое дыхание восстановилось, но только для того, чтобы сбиться, потому что я увидела его мускулистое горло и нижнюю часть сильной челюсти.
Вкусный.
Затем он сказал в потолок:
— Трахни меня.
— Лукас Старк! Что бы сказала твоя мать? — возмутилась Триш.
Он опустил подбородок и посмотрел ей в глаза, и от гневного выражения в них у меня снова перехватило дыхание, я боролась, чтобы не обмочиться в трусики.
— Ты Старк? — спросил Бенни, к счастью, отвлекая внимание Старка от Триш, и я почувствовала, как мой мужчина поднимается со своего стула.
— Ты Бьянки? — переспросил Люк Старк после утвердительного кивка.
Бен не ответил, но протянул руку.
Старк пожал.
— Элейн! Можно нам меню? — Крикнула Триш.
— Сейчас подойду, — отозвалась официантка.
— Я так понимаю, ты Джилья, — произнес Старк, и я посмотрела на Сэла, заметив, как он встает и окидывает Старка оценивающим взглядом.
Сэл также не подтвердил свою личность. Он просто сказал:
— По крайней мере, ты выглядишь серьезным.
Я не знала, стонать мне или хныкать, когда Старк непреклонно ответил грубым голосом:
— Да. Очень серьезным.
Именно тогда Старк посмотрел на меня, и черты его лица смягчились.
Определенно достойны стона.
— Ты Франческа, — заявил он, и, к счастью, так оно и было.
Я протянула руку.
— Да. Фрэнки.
Он взял мою руку, сжал ее не слишком сильно, не слишком легко и отпустил.
Затем посмотрел на Херба.
— Теперь можете идти.
— Слава богу, — произнес Херб, немедленно отодвигая стул.
— Что? Что ты имеешь в виду? — спросила Триш. — Мы еще не ели блинчиков.
— Мы съели ланч два часа назад, — вставил ей Херб.
— Ну, а сейчас у меня настроение для блинчиков, — ответила она ему.
— Херб, — предостерегающе прорычал Старк.
— Хорошо, — сказал Херб, затем посмотрел на свою жену. — Видишь того парня?
Он указал, и она посмотрела, я тоже посмотрела в ту сторону, что он указывает на парня Сэла за окном.
— А этого? — спросил Херб, и я оглянулась в другую сторону, увидев, что он указывает на другую сторону ресторана.
Я оглянулась через плечо и увидела, что он указывает на другого парня Сэла.
— Эти парни — ребята этого парня, — продолжил Херб, и я оглянулась, заметив, как он кивнул в сторону Сэла. — Те и этот парень означают, что нам пора сматываться. Мы уходим. Не будем есть блинчики. Мы убираемся отсюда к чертовой матери. — Он посмотрел на Сэла. — Без обид.
— Принято, — пробормотал Сэл.
Херб посмотрел на Триш.
— Пойдем.
— О, ладно, — пробормотала она. Оттолкнув стул, встала, схватив свою сумочку, она протянула мне руку. — Приятно с вами познакомиться.
— Мне тоже, — ответила я, принимая ее рукопожатие на прощание.
То же самое проделали Бенни и Сэл, затем она обошла стол, подошла к коммандос Старку, похлопала его по руке и наклонилась, поцеловать в щеку.
Тот факт, что Старк позволил ей поцеловать себя в щеку, потряс меня до глубины души, отчего я вытаращила глаза на Бенни.
Бенни не видел моих огромных глаз. Он смотрел на Херба, пожимающего руку Старку, и делал это отнюдь не с довольным видом.
Херб и Триш удалились, Элейн положила меню на стол и спросила:
— Кофе?
— Всем, — приказал Бенни за всех, вероятно, чтобы заставить ее уйти.
— Отлично, — сказала она и поспешила прочь.
Старк сел на место Херба, спиной к стене, лицом к нам, а Бенни и Сэл устроились поудобнее.
— Можешь заверить нас, что время комедиантов закончилось? — немедленно спросила Сэл.
Сэл выглядел пугающе, но я была не уверена, что даже Сэлу стоит встречаться лицом к лицу с этим парнем. Я упомянула о его плоском животе, но не о широких плечах и четко очерченных, выпуклых бицепсах на груди, которые так сильно натягивали материал футболки, что от любого резкого движения она могла лопнуть.
Интригующая мысль.
— Херб и Триш — родители Рокси, — ответил Старк. — Рокси — невестка Ли. Она одна из лучших женщин, которых я когда-либо встречал, отличная жена, выдающаяся мать. Они воспитали ее такой. Они чертовски ненормальные, но хорошие люди. Они не комедианты. Они дружелюбны к людям. И они не имеют никакого отношения ни к Ли, ни к его бизнесу.