Вход/Регистрация
Лампа Ночи
вернуться

Вэнс Джек Холбрук

Шрифт:

– Ведь ты Джейро Фэйт, правда? – и позволила себе вдоволь насладиться его удивлением.

– Да. А я видел тебя в лицее, – спокойно ответил Джейро.

– А здесь ты что делаешь? – поинтересовалась девушка, отметив, что Джейро почему-то улыбается, но не выказывает особого энтузиазма. – Или это тайна?

– О, никаких тайн – я работаю здесь на станции техобслуживания.

– Ах, да! Совсем забыла! Ведь ты же тот бравый мальчик, который хотел стать космическим путешественником!

Джейро тотчас почувствовал в этих словах насмешку, которую Лиссель иногда пускала в ход, чтобы развеять скуку. Так делает котенок, затачивая коготки о дорогую мебель. Юноша равнодушно дернул плечом, и выпад Лиссель пропал втуне. Ее задело, надув щечки и сморщив носик, молодая особа всем своим видом решила показать, что Джейро уныл и утомителен.

Джейро же во все глаза смотрел не на нее, а через нее на прекрасный «Фарсан», что, впрочем, девушка не преминула заметить. «Ах, этот неудачник, нимп и зануда смотрит на такое роскошное судно?» – подумала она, сузила глаза и почти потребовала:

– Чему ты улыбаешься?

– Я? – Джейро посмотрел на нее невинными и пустыми глазами.

– Все-таки неприятно, когда над тобой смеются, – не унималась Лиссель.

– Сказать честно, – погасил улыбку Джейро, – я наслаждаюсь зрелищем.

Нижняя губка Лиссель очаровательно опустилась, и заинтригованная девушка поспешила уточнить:

– Каким зрелищем?

– Ты стоишь на фоне «Фарсана». И вместе вы смотритесь, как великолепная рекламная картинка.

– Значит, даже нимпы могут быть иногда любезны? – усмехнулась Лиссель, но ее злость прошла.

– А кто эти двое? – неожиданно сменил тему Джейро, даже не обратив внимания на ее легкую колкость.

Лиссель лениво повернулась в сторону двух пожилых джентльменов.

– Это очень высокие лица, один из Вал Верде, другой из Кахулайбаха. – Лиссель снова во все глаза уставилась на Джейро, пытаясь понять, какое это произвело на него впечатление, но увидела только спокойное любопытство. Тогда она указала пальчиком на пухлого розового господина.

– Это мой дядя, Форби Милдун. А другой, с сатанинской бородкой – Джилфон Рут, владелец «Фарсана», черт бы его побрал! – Лиссель скорчила презрительную гримасу в спину козлобородого. И, заметив удивление на лице юноши, пояснила. – Это совершенно иррациональная и раздражительная личность!

– Странно. Мне он кажется вполне рациональным, – внимательней пригляделся к господину Джейро.

– Ты шутишь! – воскликнула Лиссель, не веря своим ушам.

– К сожалению, могу судить только со спины, – признался Джейро.

– Это не лучший способ.

– Тогда скажи, что же иррационального в нем, если судить спереди?

– Он владеет «Фарсаном» пять лет, а слетал в космос всего один раз. Разве это рационально?

– А, может быть, он страдает морской болезнью или головокружением? Откуда ты знаешь?

– Я-то уж знаю! А еще больше знает мой дядюшка Форби! Мистер Рут обещал продать ему «Фарсан» по очень низкой цене, а теперь идет на попятную, отпирается и требует сначала одну цену, потом другую и все – одна другой выше!

– Похоже, он просто не хочет продавать.

– Если так, то это весьма неразумно, – быстро глянула в сторону Рута Лиссель.

– Почему?

– Да потому, что дядюшка Форби обещал взять меня в годовой круиз, как только купит эту яхту. А теперь получается, что я уже состарюсь и зарасту плесенью, пока Дождусь!

– Не расстраивайся, – все так же спокойно сказал Джейро. – Как только я куплю свою собственную яхту, я возьму тебя с собой на годик, а то и на два.

Лиссель высоко вскинула брови.

– Тогда придется в качестве дуэньи брать мою мать, а она вряд ли на это согласится. Она в Бустамоне и не переносит нижестоящих уровней. Если она узнает, что ты нимп, то назовет тебя шмельцером и выкинет за борт.

– Выкинет меня с моего собственного судна?

– Да, и даже сочтет это вполне корректным.

В ответ на такое утверждение возразить было нечего. Джейро молчал, а Лиссель снова прислонилась спиной к борту и стала рассматривать свои ногти. Девушка уже начала уставать от Джейро. Конечно, он был очень хорош собой, но ему явно недоставало изюминки и той легкости в общении, которые и делают пребывание в компании молодого человека возбуждающим. Джейро же, как и все нимпы, туповат и неуклюж.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: