Вход/Регистрация
Убить волка
вернуться

Priest P?

Шрифт:

— Езжай в башню Ваннань.

Примечания:

1) ????? - shu dao husun san

Когда вожак теряет власть, разбегаются все его приспешники. Аналог нашего "крысы бегут с тонущего корабля".

2) Это выражение используют, как пожелание молодожёнам счастливой жизни.

Глава 107 «Неприятность»

____

Художнику хватило одного мазка кисти, чтобы изобразить подобные расшитыми узорами роскошным тканям бескрайние реки и горы.

____

Сразу после отъезда из столицы Гу Юнь надел на переносицу монокль, и дужка сломалась. Стекло скатилось по крылу носа, ударилось о наплечник черной железной брони и треснуло.

Для полководца сломать что-то перед началом похода считалось плохой приметой. Один из солдат перепугался, решив, что его командира вряд ли это обрадует.

Гу Юнь потер переносицу и заявил:

— Т-с-с! Разве мне не удалось самостоятельно освоить «золотой колокол» и «железную рубашку»? [1]

— Это на счастье, великий маршал! — воскликнул солдат. — Пойду принесу вам новое.

Солдат вернулся к своим повседневным обязанностям. У маршала точно должен был быть с собой запасной монокль. Во время поисков его подчиненный случайно наткнулся на конверт, спрятанный среди запасной одежды и личных вещей. Пухлый конверт запечатали сургучом, а сверху написали «лично в руки маршалу Гу».

У Аньдинхоу всегда было столько забот, что вряд ли оставалось время писать самому себе письма. Кроме того, спрятанное среди одежды письмо выглядело довольно двусмысленно, как сюрприз от возлюбленной.

Кто помогал собирать Гу Юню вещи?

Если исключить старых седовласых слуг в поместье, это вполне мог быть близкий ему человек.

Сургучная печать осталась нетронутой — значит, Гу Юнь пока не нашел конверт. У молодого солдата возникла прекрасная идея. С радостной улыбкой он схватил запасной монокль и письмо, после чего с хитрецой в голосе доложил Гу Юню:

— Великий маршал, среди ваших вещей лежало важное послание. Прочтите поскорее. Только не откладывайте!

Гу Юнь с загадочным выражением лица надел монокль на переносицу и, присмотревшись, сразу узнал знакомый почерк. Подняв голову, он заметил лукавую улыбку солдата, усмехнулся и побранил его:

— Чего уставился? Катись отсюда.

Солдат хихикнул, но спорить не стал — скорчил рожу и сбежал.

Пухлый конверт весил как толстая книга. Если внутри лежало любовное письмо, то Его Высочество явно начал его еще в пеленках. Гадая вслух, что внутри, Гу Юнь сорвал печать:

— Бумаги на дом? Или земельный надел? Ассигнации Фэнхо? Серебро? Секрет бессмертия?

Когда он наконец открыл его, то был по-настоящему потрясен увиденным.

В письме была толстая стопка чертежей, выполненных на мягкой и долговечной морской зернистой бумаге. Ей не страшны были ни огонь, ни вода, но местами уголки загнулись, а края пожелтели. Похоже, над чертежами довольно долго работали — кое-где чернила глубже въелись в бумагу. Наверное, выполнили их не одним взмахом кисти, а неоднократно вносили поправки.

Сверху лежала огромная подробная карта Великой Лян. В развернутом виде она заняла всё пространство в шатре. Карта вместила в себя всю страну — три реки, пять озер, земли от цзинских маней до аувьетов [2]... Поверхность карты была усеяна различными пометками, написанных мелким почерком, как важными, так и не очень. Там было обозначено, где лучше разрабатывать горные месторождения, где построить предприятия, какие земли особенно плодородны, а воды рек, морей и озер — богаты рыбой. Какие порты имеют выход сразу в несколько морей и поэтому именно их лучше развивать, куда могут отправиться в плавание морские драконы. Где проложить каналы поставок цзылюцзиня...

Какие казенные тракты нуждаются в ремонте, где для воздушного сообщения лучше использовать гигантских змеев и Большого Орла, и как согласовать их маршруты между собой. Нарисованная на карте железная дорога превратилась в кровеносную артерию, связывающую всю страну. Это была та самая западная диковина, о которой Чан Гэн однажды ему рассказывал. Новый вид транспорта позволит пересечь тысячи ли за один день.

Под картой лежал чертеж паровоза. Господин Фэнхань сопроводил его профессиональными комментариями о провозной способности, а Ду Ваньцюань — о финансировании и необходимом снабжении.

Кроме того, подробно излагалась новая система государственного управления в Великой Лян. Если Военный совет и Управление Великим Каналом уже существовали, то о многих ведомствах и должностях Гу Юнь прежде не слыхал. Их выстроили в иерархическом порядке. Новая система выглядела крайне эффективной.

И тому подобное...

Еще лет пять назад Гу Юнь решил бы, что автор письма сказки ему рассказывает. Теперь, пусть проект явно был далек от завершения, его действительно можно было реализовать. Чего-то удалось уже достигнуть, а что-то еще предстояло воплотить в жизнь, но это перестало казаться всего лишь мечтами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 437
  • 438
  • 439
  • 440
  • 441
  • 442
  • 443
  • 444
  • 445
  • 446
  • 447
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: