Вход/Регистрация
Островитяне
вернуться

Монро Мэри Элис

Шрифт:

— Давай так: ты будешь учиться плавать, — сказал я ему. — А я на следующей неделе пойду учиться водить катер.

— А я? Чему я буду учиться? — спросила Лоуви, которая хотела быть как все.

— Не знаю. А ты чему бы хотела поучиться?

Лоуви пожала плечами.

— Ну, может, рисованию. Я очень стараюсь в тетрадке. — Она помолчала. — Да, пойду в кружок рисования, — решила она без промедления, как и всегда.

— Так, мы тут все невольно собрались в школу, — подвел я итог.

— А вот тут ты не прав! — возразил Мейсон, закатывая глаза. — Мы все прикольно собрались в школу!

Я фыркнул от смеха — здорово, что он заранее решил, что ему понравится плавать.

— Я только за, — сказал я. — Обещай, что научишься плавать, а я обещаю, что получу права на вождение катера. Здорово ведь будет, да?

Лоуви пересела на корточки, очень взволнованная.

— А в конце лета мы все вместе поедем кататься на моем катере!

Я протянул Мейсону правую руку для пожатия.

— Ну как, идет?

Он неуверенно посмотрел на мою руку.

Я вытянул ее чуть подальше.

— Ладно тебе, чувак! О чем тут думать? Ты же знаешь, что тебе самому хочется. По глазам вижу. И… у меня уже рука устала.

— Угу, — сказал Мейсон и пожал мне руку.

Лоуви обхватила нас обоих за шею — круг замкнулся.

Мы так и сидели там, пока небо не потемнело, — ждали, когда в Айл-оф-Палмз начнут запускать фейерверки. Мы съели бутерброды, подправили флажки и вертушки, забили норки крабов-призраков наносом, рассказали кучу историй и успели поискать красивые ракушки — только после этого в небе вспыхнули первые букеты огней. Неожиданно. Мы все вскочили, закричали «Ура!».

А потом без всякой причины, просто от радости, мы понеслись по пляжу друг за другом, раскинув руки, точно пеликаны — крылья. Мы мчались вдоль кромки прибоя, поднимая в воздух тучи брызг, а они вспыхивали самыми разными красками, потому что фейерверк отражался в воде. Я чувствовал, как ветер бьет в волосы, как капли летят в лицо.

Я бежал первым и направлялся к пляжу, а над головами у нас все расцветали фейерверки. Потом вдруг раздалась барабанная дробь, и мы пустились в бешеную пляску. Над головой полыхали зигзаги света, заполняя все небо.

Мы кружились, мы орали во все горло. Больше на пляже никого. Можно было чудить, как захочется. Прыгать, петь, танцевать, смеяться в полный голос — так, как не посмеешься дома, в школе, да и вообще нигде, кроме этого пляжа.

Нашего пляжа.

Глава 20. Счастливый день

Не показывай страха

На следующую ночь мы возобновили операцию «Койот». Я забрал Лоуви из дома, и мы поехали к гнезду, чтобы встретиться там с Мейсоном. Пересекли деревянный мостик рядом с беседкой. Казалось, что в болоте внизу не меньше тысячи лягушек. Нам их было не видно, но кваканье и попискиванье заглушали все остальные звуки.

— Стой! А это что? — Лоуви указала на край тропы.

Я нажал на тормоз, нагнулся вперед, сощурился.

— Какое-то мертвое животное.

Мы соскочили с электромобиля и пошли с фонариком посмотреть.

— Мертвый кролик. — Я осторожно подтолкнул безжизненное тельце кончиком кроссовки.

— Вернее, то, что от него осталось, — уточнила Лоуви.

Мы аккуратно переступали через куски мяса, клочки шерсти и капли крови рядом с трупиком.

— Койот, — прошептала Лоуви.

Тут вдруг включилась рация — мы так и подскочили.

— Народ. Давайте сюда. Народ! — звал Мейсон, голос у него был испуганный. — Вы где? Давайте сюда. Прием!

Я подбежал, схватил рацию из держалки в машине, нажал кнопку.

— Мейсон! Слышим тебя. Прием.

— Мне кажется, тут койот, — прошептал он. — Я слышал лай и даже вой. Он близко. Вы где там? Прием.

— Мы рядом. Будем минуты через две. Прием.

— Понял. Сторожу его в конце подмостков. Прием.

Мы с Лоуви запрыгнули в тележку. Я надавил на газ, мы помчались. Пронеслись по помосту, резко затормозили у беседки — из-под шин летели гравий и куски ракушек. Спрыгнули и помчались на берег, к Мейсону.

Тут вдруг на весь океан прозвучал его вопль:

— На помощь!

Лоуви закричала:

— Мы здесь, Мейсон!

Мы еще прибавили ходу — ноги вязли в песке. По песку плясал свет от налобного фонаря Лоуви. Я увидел Мейсона — стоит неподвижно, раскинул руки.

— Мейсон! Что… что такое? Что случилось? — окликнула его Лоуви.

— Койот! — Мейсон указал вперед дрожащей рукой. — Вон там! Смотрит на меня! Я не могу пошевелиться.

Лоуви резко затормозила в паре метров у него за спиной. Я врезался в нее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: