Шрифт:
Когда Ворлиар подошел к Микко, мальчишка слегка вздрогнул, а я, наконец, смог взять себя в руки и успокоиться. Нужно оставаться холодным и снаружи, и внутри — иначе недолго и дров наломать.
Ворлиар коснулся посохом лба Микко, мальчишка зажмурился и сжал кулаки так, словно готовился к тому, что император его этим посохом треснет. На безразличном лице Ворлиара не отразилось ни единой эмоции. Ему было плевать, как ведет себя тот, кому предстоит стать его покорной овцой.
Демонический червь один из двух оставшихся влетел в голову Микко. Он вздрогнул, хотя и не мог почувствовать того, что произошло.
На мгновение Микко расслабился, опустил взгляд, уставившись на нижнюю пуговицу своего камзола и облегченно улыбнулся. А затем в том месте, куда он смотрел, несильно вспыхнуло сиреневым, артефакт поглотил шарганову магию.
Ворлиар приблизился ко мне. Я поднял взгляд и холодно взглянул на Зейна. Впервые я был так близок к своему заклятому врагу. Я смотрел спокойно и безразлично, я знал, что вскоре убью его. Моя ненависть и презрение не знали границ. Но я оставался спокоен. Предатель не только своего рода, но и всего человечества — он заслужил самой мучительной и унизительной смерти.
Что-то в его лице на миг изменилось, и он слегка поморщился. Мог ли он во мне узнать Магнуса, своего брата, которого он убил ради власти? Может, и мог, но только лишь заметить сходство, а предположить, что его сын выжил, вряд ли мог. Он слишком уверен в своем превосходстве. Да и Рауман, наверняка, еще не вернулась в столицу и не доложила. Иначе бы вряд ли у Ворлиара оставалась такая самодовольная рожа.
Зейн коснулся посохом моего лба, я почувствовал легкое покалывание в голове, затем стало больнее, червь будто бы пытался прогрызть в моем мозгу дыру. Но все резко закончилось, и печать поглотила демоническую магию.
Мы вернулись на места и подождали, когда присягнет оставшаяся тройка. Дальше, по идее, должен быть праздничный пир и бал. Но нас почему-то не повели ни в золотую столовую, где проходили большие пиры, ни в шестигранный зал, где проводили балы. Нас разделили: учителей в одну сторону, учеников в другую.
Не нравилось мне все это.
— Как думаешь, куда нас ведут? — шепотом спросил рядом идущий Микко.
Я уже догадался, что мы двигаемся к башне наложниц. Там нет залов для приемов, в основном комнаты для отдыха и жилые покои. Неужели нас решили сначала расселить, а лишь потом звать на торжество? Нет, предчувствие тревоги явно указывало на то, что едва ли это так.
У башни наложниц двадцать ярусов, в каждом по несколько помещений или одно большое. Чем выше, тем больше башня сужалась — она имела форму усечённого вытянутого конуса с шестиугольной крышей.
Но мы не остановились не водном из помещений, а все продолжали идти и идти вверх по лестнице. В какой-то миг нас снова разделили: одних увели в читальный зал, вторая половина продолжила путь наверх. Мы с Микко оказались во второй половине.
Мы прошли мимо спален наложниц, хотя у Ворлиара наложниц не было и теперь остается только гадать, кто занимает эти комнаты. И, в конце концов, мы оказались на самой вершине башни, где находилась полукруглая обзорная площадка, занимавшая половину вершины башни.
Ученики восхищенно ахали, радостно взирая на распростершуюся под ногами столицу. Маленькие, словно жуки, люди танцевали на площади, а огромное солнце медленно уползало за сиреневый горизонт.
На душе становилось все тревожнее.
— На столицу нас что ли привели полюбоваться? — нервно усмехнулся Микко.
А до меня, кажется, дошло. Проверка еще не окончена.
Я наклонился к Микко и быстро прошептал:
— Делай, что скажут. И главное — не бойся.
Микко перепугано округлил глаза и хотел было что-то спросить, но в этот миг на смотровой площадке появился Зейн Ворлиар.
Все вмиг затихли и расступились, пропуская императора. Зейн холодно улыбнулся и прошагал к широкому мраморному ограждению. Он, уперевшись руками в ограждение, глубоко вдохнул, окинул довольным взглядом столицу, повернулся к нам и весело (хотя, скорее, кровожадно) сказал:
— Подойдите, мастера! Взгляните же на самый прекрасный город в мире!
Все разом зашагали к ограждению. Выстроились полукругом, при этом держась на расстоянии от Ворлиара. Нас было довольно много, потому приходилось толпиться.
Ворлиар медленно попятился, возведя руки к небу:
— Подойдите же ближе, встаньте так, чтобы все могли узреть величие и красоту Сол-Меридии.
Теперь мы все, полукруглой шеренгой выстроились у ограждения. Микко изо всех сил вцепился в гладкую мраморную поверхность.
— Только не говори, что ты боишься высоты, — прошептал я с укоризной.
Микко нервно дернул головой, но посмотреть вниз так и не осмелился. Я же посмотрел вниз.
У подножия башни сновали Неспящие, я насчитал не менее десяти. Они, пусть и делали вид, будто просто прогуливаются, но в их движениях мне сложно было не заметить то, как они распределились по саду и на каком расстоянии держались друг от друга.