Вход/Регистрация
Сыны Дуба
вернуться

Волвертон Дэйв

Шрифт:

Фэллион потерял сознание. Кровь все еще хлестала из него, и Рианна не могла остановить поток. Она залезла под тунику и сорвала полоску хлопчатобумажной нижней рубашки, затем легла на Фаллиона, симулируя смерть, и надеялась, что сможет остановить поток крови.

Она увидела, как Верховный король Урстоун прыгнул в воздух, сердито размахивая топором, направленным на хвост Вечного Рыцаря, сразившего Сизель. Летные навыки Урстоуна не могли сравниться с навыками его бессмертного врага. Он неуклюже хлопал крыльями, пытаясь догнать.

Увидев, что гонка проиграна, король Урстон внезапно прыгнул и нырнул обратно к войскам на рынке. Он схватил упавшего волшебника и в ярости захлопал крыльями, поднимая Сизель в воздух, высоко над толпой, направляясь к открытой двери высоко на горе.

Защитники, стоявшие над павшим волшебником, приветствовали его, когда его унесли в безопасное место. Но ликование сменилось криками ужаса, когда вирмлинги ворвались в их среду.

В изумлении Рианна уставилась на бушующую внизу битву, на которую несколько тысяч человеческих воинов противостояли мощи орды змей. Вирмлингов возглавляли жнецы, усиленные экстрактами желез павших врагов. Они проносились сквозь войска клана воинов, рубя людей, как саженцы.

Через несколько мгновений битва будет окончена.

Рианна поняла: Мы все почти мертвы.

НА ГРАНИ РАЗРУШЕНИЯ

Когда человек сталкивается с величайшей гибелью, в нем растет отчаяние. А когда его охватывает отчаяние, он становится податливым, и из него можно сделать инструмент, подходящий под вашу руку.

— Император Зул-Торак

По улицам Люциаре Повелитель Смерти ехал на вершине пешеходного холма в окружении своих капитанов-змей. Огромный холм был продуктом какого-то странного мира, которого он никогда не видел. Его спина была покрыта хитином, как у гигантской улитки. Спереди у него свисали тысячи странных усиков, каждое из которых напоминало хобот слона, и с их помощью он собирал все, что попадалось на его пути — траву, деревья или змей, и запихивал их в одну из своих пастей, продолжая катиться вперед по земле. тысячи марширующих ног.

Ходячие холмы должны были действовать как башни лучников, помогая вирмлингам прорваться через стены замка, но в этом путешествии ходячие холмы не понадобятся.

Впереди отряды змей убивали последних защитников-людей, оказавшихся в ловушке между верхней и нижней стенами.

Улицы, которые когда-то были полны жизни, теперь были заполнены умирающими и мертвыми.

Повелитель Смерти протянул руку и вырвал жизнь из тех людей-защитников, которые все еще так цепко сжимали ее, а затем послал ее своим войскам, придав им еще больше энергии и опьянив их жаждой крови.

Снимите им головы! — воскликнул Повелитель Смерти. Среди наших врагов все еще есть раненые, а некоторые симулируют смерть. Превратите их ложь в правду. Оставьте их железы жнецам!

Его войска проносились по небольшим магазинам и домам, вступая в бой с любыми защитниками, которые пытались спрятаться. Время от времени раздавались крики, когда человека находили живым и предлагали ему последнюю отчаянную битву.

Его пешеходный холм поднимался по улицам к верхним воротам, но дальше идти было нельзя. Верхняя стена была слишком крутой, чтобы существо могло подняться.

Последний из человеческих воинов был убит, когда его холм остановился, и теперь стражники начали поднимать верхние ворота.

Повелитель Смерти совершил огромный прыжок и перелетел с холма к стене, прыгнув примерно на двадцать ярдов. Для Повелителя Смерти это не было великим подвигом. Теперь он был в основном духом, и только вес его мантии тянул его на землю.

Здесь, во дворе, он остановился у ворот лабиринта. Несколько жалких людей все еще охраняли логово. Они закрыли огромные железные боевые двери в последней попытке отогнать смерть.

Но я все равно пришел за ними, — подумал Повелитель Смерти. Я возьму их этой ночью, избавив мир от кланов воинов.

Огни Люциаре все еще ярко горели для Повелителя Смерти в жаровнях по обе стороны от железных дверей. Духи танцевали, мерцая изумрудным и ослепительно белым, а затем становясь ослепительно синими.

Повелитель Смерти не мог убить таких существ, поскольку их жизни были отняты. Но даже у духов были враги.

Повелитель Смерти протянул свой разум, отправил его во тьму и призвал армию змей.

Темные существа приходили сотнями, летели, словно безумной и спутанной стаей, спускаясь на огни Люциаре.

В одно мгновение свет погас.

Вирмлинги приветствовали их, выбегая из нижних помещений, чтобы захватить норы.

Во внезапной темноте Рианна на четвереньках подкралась к павшему рыцарю, надеясь высвободить его крылья. Не было ни света Люциаре, ни костров, ни факелов внизу. Она знала, что ночное видение вирмлингов было легендарным, но ей приходилось надеяться, что хотя бы на несколько мгновений орда вирмлингов отвлечется. И ей пришлось на несколько мгновений надеяться, что кровоток Фаллиона остановился. Если я только смогу дотянуться до этих крыльев, подумала Рианна, я смогу схватить Фаллиона и унести его в безопасное место.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: