Шрифт:
Внезапно корабль прорвался сквозь остатки обломков, со стоном и царапаньем наткнулся на затопленное бревно.
Семья Боренсон вырвалась из узкого прохода и направилась в открытое море.
11
Шепот
Остерегайтесь шепота, когда вы проникаете в крепость змей. Когда лорд-лич сбрасывает свою физическую оболочку, он теряет голосовые связки. Поэтому он никогда не может говорить громче шепота.
— Аат Ульбер
За час до рассвета густой туман с моря осадил сторожевую башню змейской крепости, так что ее единственная черная каменная вершина парила над океаном облаков. Вороны кружили вокруг башни, каркая, обеспокоенные движением внизу.
Облака вокруг башни светились снизу угрюмо-красным светом. Башню окружали сотни костров, так что туман светился, как угасающие угли.
Из костров внизу доносились голоса, человеческие голоса жестокие и холодные, поющие песни войны:
Вот! Твоя судьба в моих руках,
Я не услышу просьб труса.
Я родом из холодных и далеких стран,
Чтобы принести тебе верную смерть!
Хотя черные базальтовые стены великой башни издалека выглядели гладкими и неприступными, на нее можно было взойти — для маленького человека с ловкими пальцами и некоторыми дарами изящества и мускулов.
Итак, рунные повелители пришли, девять человек, пробираясь сквозь туман, быстрые, как ящерицы, босые и без доспехов, одетые только в тюленьи шкуры, их длинные светлые локоны заплетены и окрашены кровью. В зубах у них были острые кинжалы, а за спинами были перемотаны веревки.
Обладая тремя или четырьмя способностями к обмену веществ каждый, они, казалось, мчались вверх по почти вертикальному склону.
Среди воинов Интернука таких повелителей рун было немного. Это были старики, хитрые военачальники, жившие в более богатые времена. У большинства из них почти не осталось пожертвований, поскольку большинство их посвященных умерло за последнее десятилетие. Но они, тем не менее, пришли, потому что это были смелые и свирепые люди, и воин не может обладать одними только качествами.
Первый повелитель рун приблизился к вершине башни, протянул руку назад, забросил крюк через край зубца и вскарабкался наверх.
Змей-охранник увидел крюк и бросился перерезать веревку. Но он никогда не сталкивался с одаренным воином и поэтому был не готов к тому, что встретил.
Маленький человек так быстро взбежал по веревке, что, когда он ударился о зубчатую стену, казалось, что его чуть не подбросило в воздух какая-то невидимая сила.
Вирмлинг удивлённо крякнул, а затем взмахнул боевым топором, пытаясь разрезать человека пополам и перерезать веревку одним ударом. Но маленький воин уклонился от атаки, взмахнул коротким полумечом и вонзил его глубоко в горло вирмлинга, рассекая его пищевод и перерезав спинной мозг.
Вирмлинг-страж упал, не издав ни единого хрюканья, и какое-то время лежал, глядя на звезды, яркие и недоступные, в то время как кровь его жизни сочилась из его горла.
Перед его глазами промелькнули темные тени, когда в туннели порхали человеческие рунные повелители.
В Крепости Северных Пустошей зазвонили колокола, глубокие колокола, отдававшиеся эхом сквозь камень, неся свое предупреждение через ноги Крулл-мальдора. Она стояла в Комнате Шепота, идеальном куполе, освещенном только светящимися червями на потолке, комнате, пронизанной миниатюрными туннелями в стенах. В каждом туннеле была стеклянная трубка — специальное стекло, предназначенное для проведения звука. И каждая трубка шла на отдельный отчетный пост.
На каждом конце трубки стекло расширялось. Разговаривая по трубкам, вирмлинги могли общаться со всей крепостью.
Они идут!
– крикнул посыльный, и его голос донесся из трубки настойчивым шепотом. Люди проломили башню!
Послышались крики вызова, лязг оружия, крики боли, звуки умирающих вирмлингов, за которыми почти мгновенно последовали новые сообщения из другой трубки, настойчивый шепот: Враг обнаружен, второй пост башни!
Первые Врата Смерти – люди идут! — крикнул третий голос.
В идеальной акустике Комнаты Шепота казалось, что голоса доносились отовсюду и ниоткуда, словно отдаленное шипение моря. Стражи как будто были бестелесными, как и сама Крулл-мальдор.
Крулл-Мальдор про себя улыбнулся. Она ожидала этого нападения, но не думала, что оно произойдет еще через день или два. Она недооценила повелителей рун.
В два часа первого ночи на ближайших холмах запылали костры, созывая народ на битву. Через несколько минут на далеких вершинах вдоль побережья вспыхнули пожары.
Повелители рун пришли. Они мчались сквозь ночь быстрее, чем ожидал Крулл-мальдор.
Она думала, что они сначала нападут у Врат Смерти, как это сделали предыдущие люди, но они застали ее врасплох, взобравшись на сторожевую башню. Вирмлингам с их огромными массивными и неуклюжими пальцами башня казалась непобедимой.