Шрифт:
— Ну, все получилось, вроде.
— Получилось.
Я замолчал, потерявшись в ее огромных зеленых глазах.
— Эллисон, надеюсь, у вас есть безопасный способ добраться домой сегодня вечером... Уже довольно поздно.
— Вообще-то я обычно иду пешком на вокзал с Максом... Подождите, который час?
– она посмотрела на часы. – Черт!
— Что случилось?
— Последний пригородный в 11:20. Сейчас 11:25. Я опоздала, — сказала она, вздохнув.
— Ну, очевидно, это моя вина. Пожалуйста, позвольте мне отвезти вас домой. Где вы живете?
«Это слишком хорошо, чтобы быть правдой».
– Я живу в пригороде, в Малдене. Это примерно в получасе езды отсюда. Вы уверены? Я могу вызвать такси.
— Ни за что. Вы здесь из-за меня, и это на самом деле мне по пути. Я живу в городе.
— Я догадалась.
— Вы догадались, что я живу в городе, как так? – с любопытством спросил я, не в силах оторвать глаз от ее пухлых губ.
— Ну, вы хорошо одеты, как бизнесмен из Бостона. Я имею в виду... э-э... Я помню, как вы пришли сюда в первый раз, — застенчиво сказала Эллисон.
«Черт! Значит, она запомнила меня как «парня с чаевыми».
Мне нужно было быстро подумать, а потом я солгал:
— Мой клиент живет здесь недалеко, поэтому я зашел в закусочную выпить кофе.
Эллисон обыскала свою сумку, ища ключи.
— Готовы идти? — спросила она.
— Абсолютно.
«А-Б-С-О-Л-Ю-Т-Н-О!»
Я вышел первым и смотрел, как Эллисон выключила свет, заперла дверь закусочной и несколько раз подергала ручку, проверяя.
На ходу отключив сигнализацию машины, я остановился с пассажирской стороны, поджидая Эллисон.
С обворожительной улыбкой она забралась в автомобиль, и я, аккуратно закрывая дверцу, снова задался вопросом: как же так мне чертовски повезло сегодня?
Глава 7.1
Эллисон
«Охренеть. Это действительно происходит?»
Седрик сел на водительское место, включил подогрев сидений и завел машину. Он пах так невероятно, что я могла бы умереть от счастья прямо здесь, опьяненная его ароматом: смеси из мускуса, сандалового дерева и кожи.
Седрик был в точности каким, как я его запомнила, только с небольшой щетиной на подбородке, что делало его еще сексуальнее. В нем была грубость, прямо противоречащая деловой одежде. Смею сказать, он самый красивый мужчина из всех, что я видела.
Когда он взялся рычаг переключения передач, прядь волос упала ему на лоб, и я чуть не умерла.
На Седрике не было пиджака. Его пурпурная приталенная рубашка подчеркивала мускулистую грудь, и даже подтяжки, которые вряд ли добавляли сексуальности любому другому мужчине, смотрелись на нем горячо. Мне вдруг захотелось щелкнуть ими ему по груди.
Я обернулась и увидела, что его пиджак был брошен на заднее сиденье вместе с бутылкой вина.
«Интересно, с кем он собирался пить вино?»
Меня бросало то в жар, то в холод от возбуждения. Я вспотела и чувствовала пульсацию между бедер. Похоже, я совсем не могла контролировать свое тело.
Седрик первым нарушил молчание.
— Итак, ты вспомнила меня, а? — спросил он многозначительно низким мягким голосом, повернулся и окинул меня сексуальным взглядом, прежде чем снова взглянуть на дорогу.
— Ну, тебя было трудно забыть… ты оставил довольно большие чаевые, — пояснила я, не желая раскрывать истинные причины, которые не имели ничего общего с деньгами, а заключались лишь в том, что я считала его незабываемым.
Седрик, казалось, засомневался, покачал головой и сказал:
— Ага… кажется оставил. Я немного торопился, поэтому оставил то, что было в бумажнике.
— Что ж, спасибо. Это действительно было очень великодушно и скрасило мой день. Никогда в жизни я не получала таких больших чаевых, и я хотела поблагодарить, но ты так быстро ушел. Я разделила деньги с Долорес, поскольку формально это был ее стол с самого начала. Долорес действительно крутая и забавная. Она добавляет веселья в будничную работу…
Я быстро оборвала себя.
«Боже, я лепечу, как идиотка».
— Что ж, я действительно рад, что скрасил твой день, — Седрик улыбнулся и взглянул на меня.
— Еще раз спасибо.
Засмущавшись, я отвернулась к окну, но, заметив краем глаза, что Седрик смотрит на меня, снова повернулась.
— Итак, Эллисон, ты давно работаешь в закусочной? — Он ненадолго отвел взгляд к дороге, когда выезжал на шоссе, а потом вернул обратно ко мне.
Мне так нравилось наблюдать, как он водит.