Шрифт:
Ее слова прозвучали бесстрастно. Очевидно, ей было все равно в любом случае. Однако они поразили меня, как отравленные стрелы, глубоко вонзившись в мое сердце.
Я покачал головой.
— Нет, малышка. Боль от потери тебя невозможно смягчить… но это то, что должно произойти. Я возвращаю тебе твою шкуру, моя маленькая шелки, чтобы ты могла вернуться ко мне. Я буду ждать.
Джада изучала меня еще какое-то время, а затем пожала плечами и направилась к шкафу, чтобы достать свою одежду. Она перекинула пару футболок через руку и огляделась.
— Я заберу кое-что из этого. Полагаю, это прощание, О'Коннор.
Я снова покачал головой.
— Искренне, черт возьми, надеюсь, что нет, малышка... но это твой выбор.
Она пристально посмотрела на меня, заглядывая в мою разбитую душу, а затем отвернулась, отрывая от меня куски и оставляя их разбросанными по своему следу.
Я смотрел, как она идет к машине Элио. Он открыл перед ней дверь, и она на секунду задержалась, прежде чем сесть в машину, уставившись в окно, у которого я стоял. Мне казалось, что между нами целый океан, и она исчезает, ускользая из моих рук. Я перерезал сеть и отпустил ее. Это уже было похоже на ошибку. Самую худшую в моей жизни.
Она ушла, и мир стал темнее, чем прежде.
Я так долго смотрел на то место, где стояла машина ее брата, что потерял счет времени. Только звонок телефона вернул меня в настоящее.
— Алло?
— Мистер О'Коннор. Надеюсь, Вы достаточно оправились, и Ваша жена чувствует себя лучше?
Арчибальд Кэллоуэй?
— Чему обязан твоему звонку, Арчибальд? – спросил я.
— Я приглашаю Вас на следующий этап посвящения. Вы – единственный послушник, которого мы принимаем в этом году. Это редкость. Подходит ли сегодняшний вечер для Вашего финального испытания?
За всей этой суматохой я почти забыл, что должен пройти еще одно гребаное испытание и узнать, кто причастен к производству наркотиков. Это был он. Мой шанс продвинуться вперед и, возможно, только возможно, уничтожить всю организацию.
Анклав отнял у меня так много… пришло время вернуть все назад. Теперь на моей стороне был Элио и его команда бывших военных наемников.
— Сегодняшний вечер подходит мне идеально. Я готов. Давай закончим это.
38. Джада
Меньше всего мне хотелось сегодня куда-то идти, но, видимо, у Вселенной были другие планы.
Элио высадил меня несколько часов назад, сказав, что будет занят позже, и я только погрузилась в горячую ванну, как раздался звонок в дверь. Мне хотелось лежать и обдумывать каждую секунду, проведенную с Брэном. Возвращаться к этим воспоминаниям было все равно что шевелить больным зубом: болезненно, но невыносимо заманчиво.
Я заглянула в телефон, чтобы узнать, кто стоит у двери.
Альдо Сеприано?
Какого черта он здесь делал? Охранники моего брата оставались на своих местах позади Альдо. Конечно, они не стали бы его останавливать. Отец Альдо десятилетиями служил Де Санктисам. Семья отошла от дел мафии только для того, чтобы реализовать свои политические амбиции. Я вылезла из ванны и завернулась в самый большой халат, который смогла найти.
Когда я открыла дверь, снова раздался звонок.
— Джада Сантори. Ты просто загляденье. – Он широко улыбнулся мне.
— Правда? Альдо Сеприано, верно? Прошло много лет, – пробормотала я. Честно говоря, я почти не вспоминала о начинающем сенаторе за последние десять лет. Его брат, по словам Сол, вел себя с ней на свадьбе Ренато как последний кретин. Альдо всегда казался выше нелепых выходок своего младшего брата.
Он кивнул, натянуто улыбаясь.
— Верно. Давно не виделись.
— Теперь я Джада О'Коннор, – сказала я.
Он приподнял бровь.
— По крайней мере, так говорят, – добавила я.
— Верно, хотя я уверен, что развод неминуем, да? – Он прислонился к порогу дверного проема.
— Почему же?
Он нахмурился.
— Ты постоянно говорила об этом пару недель назад. Ты не могла дождаться, чтобы уйти от него.
— Не могла дождаться, чтобы уйти? – повторила я. Это было похоже на ложь.
— Да, я помогал тебе с этим. Никто не знал. Ни О'Коннор, ни Элио… это было только между нами.
— Правда? Это... интересно.
— То есть, я полагаю, в глубине души ты знаешь, что между вами все кончено, раз вы не живете вместе.
Я огляделась по сторонам.
— Моему брату нравится присматривать за мной.
— Уверен, Элио сможет обеспечить тебе большую безопасность, чем О'Коннор.
Я рассеянно пожала плечами.
— Тебе, наверное, интересно, почему я здесь, и я вижу по твоему наряду, который, кстати, тебе идет, что ты забыла о нашей прогулке. — Его взгляд скользнул по вырезу в халате.