Вход/Регистрация
В ловушке
вернуться

Холлинс Вера

Шрифт:

Он прибежал, чтобы помочь мне.

— Отпусти меня, мужик. — Парень пытался освободиться, но Блейк был намного сильнее его.

Пальцы Блейка сжались вокруг его воротника.

— Я спросил, что ты делаешь?

Парень выругался в подбородок.

— Ты видел. Эта тупая сука не смотрела, где…

— Что ты только что сказал? — Блейк сильнее ударил его о шкафчик, и голова парня сильно ударилась о металл.

Он закричал.

— Эй, я…

Блейк врезался ему в лицо:

— Ты не можешь так ее называть, и ты не можешь к ней прикасаться. Понял? — Мое сердце подпрыгнуло в груди, услышав его слова. Парень не ответил сразу, и Блейк прижал руку к его горлу. — Ты понял?!

Парень попытался убрать руку Блейка, но безуспешно, его лицо покраснело.

— Да, чувак! Я понял! Прости!

— Тебе же лучше. Если я когда-нибудь снова увижу тебя рядом с ней, я сломаю тебе челюсть.

— Ладно! Ладно. Я даже не посмотрю в ее сторону.

— Хорошо. — Он сильно оттолкнул его, и тот рухнул на землю. Он сжал кулаки, наблюдая, как тот спешно забирает свои книги и уходит, и что-то в моей груди сжалось. Он уставился на толпу, которая все еще смотрела. — Что вы все смотрите? Отвалите!

Студенты быстро разошлись, бормоча между собой о том, что только что произошло, в то время как все, что я могла сделать, это просто смотреть на Блейка с приоткрытыми губами и учащенным сердцебиением. На моем лице появилась дрожащая улыбка. Он только что помог мне, несмотря ни на что. Я не знала, что с этим делать, но было трудно не чувствовать надежды.

Он не переставал смотреть в направлении, куда ушел парень, когда я подошла к нему, еще не взглянув на меня.

Я прочистила горло.

— Спасибо, Блейк. Я действительно ценю то, что ты только что сделал для меня.

Его руки снова сжались. Моя улыбка померкла. Он не пошевелил ни одним мускулом, глядя прямо перед собой, и это продолжалось.

Что происходит у него в голове?

— Блейк?

Не говоря ни слова, он развернулся и прошел мимо меня, возвращаясь к своему шкафчику, даже не взглянув на меня. Мое горло сжалось. Я пошла за ним.

— Блейк, подожди. Я знаю, как обстоят дела между нами, но я хочу, чтобы ты знал, что мне очень жаль. Я знаю, как я была неправа, и я бы хотела никогда этого не делать. Я бы хотела…

— Перестань. Разговаривать. — Он захлопнул свой шкафчик и потянулся за рюкзаком, лежащим на земле. — Это ничего не меняет, — пробормотал он сквозь стиснутые зубы, наконец посмотрев на меня, и в его глазах читалась злость, которая говорила мне, что он уже сожалеет о том, что помог мне. — Я имел в виду то, что сказал. Держись от меня подальше.

Он развернулся и ушел, фактически уничтожив все мои надежды.

— Ладно, ты сегодня странно себя ведешь. Что происходит? — Спросила Мелисса.

Мы с Сарой пошли к Мел после школы. Мы были в ее комнате, которая представляла собой огромное пространство, в котором легко мог бы разместиться самолет. Ну, почти. Там был балкон с видом на их ботанический сад и окна от пола до потолка, которые обеспечивали достаточно света, чтобы компенсировать все темные тона в комнате. Темная мебель, темно-синие стены, черная боксерская груша, черная книжная полка, занимающая всю стену, темные простыни — все это увенчано черным ковром с рисунком черепа.

Это вполне соответствовало моему настроению в тот момент.

— Ты не задержалась долго в субботу утром, поэтому мы не смогли поговорить, — сказала Сара, пересаживаясь напротив меня на кровать Мел. — Что-то случилось с Блейком в пятницу вечером?

Я рассказала им о том, что произошло после того, как мы ушли с трассы, за исключением отдельных частей, чувствуя постоянную боль в груди. Я смогла увидеть ту часть Блейка, о которой никогда не подозревала, и теперь это было просто воспоминание, которое заставляло меня плакать.

Глаза Мел выпучились.

— Вы в итоге поцеловались?

Я опустила взгляд.

— Да.

Ей не нужно было ничего говорить, потому что ее лицо было достаточно ясным сообщением, что она этого не одобряет.

— И как? — Спросила Сара.

Румянец залил мои щеки.

— Он действительно знает, что делает.

Мелисса фыркнула, играя с подушкой на диване.

— Конечно, он знает. Этот парень — ходячая проститутка.

Сара нахмурилась:

— Это бесполезно, Мел.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: