Вход/Регистрация
Грани искушений
вернуться

Лэйр Ария

Шрифт:

Почему я продолжаю это терпеть? Почему снова возвращаюсь к той самой сломленной версии себя, которую когда-то создал Дэвид?

Но вместе с болью всё ещё оставалась ревность. Голодная, неуправляемая ревность, которая разъедала меня изнутри.

В понедельник я едва заставила себя прийти в офис. Целая неделя слёз не прошла даром: лицо было опухшим, а под глазами залегли тёмные круги. Но я держалась. Хоть и с заметным опозданием, но я пришла на работу. Однако подойдя к своему столу, я заметила, что коллеги заметно напряглись. Что-то было не так.

— Агнес доброе утро, тебе уже лучше? — Кира подошла ко мне с обеспокоенным лицом. — Тебя вызывали наверх, на 28 этаж. Сказали, чтобы ты явилась сразу же, как придёшь в офис.

— Наверх? — переспросила я, чувствуя, как внутри всё сжимается.

Она кивнула, а я, пытаясь сохранить спокойствие, встала и направилась к лифтам.

Когда двери открылись на нужном этаже, я шагнула в просторный коридор. Ассистентка, сидевшая за столом, улыбнулась мне сдержанно.

— Мисс Хантли? — она дождалась от меня утвердительного кивка. — Вас ждут, — и указала на одну из дверей.

В глубине души я знала, куда иду. Я остановилась перед дверью, быстро провела руками по юбке, будто это могло придать мне уверенности, и постучала.

— Войдите, — раздался его голос.

Я вошла внутрь и остановилась посередине кабинета, стараясь держать лицо. Дрэйк стоял у окна, спиной ко мне, его фигура выделялась на фоне света. Он был неподвижен, только его пальцы, спрятанные в карманах брюк, чуть дёрнулись, когда я вошла.

Он медленно обернулся, и его взгляд встретился с моим. Темнота в его глазах была почти осязаемой.

— Садись, — коротко сказал он, кивая на кресло напротив стола.

— Я постою, — ответила я, скрещивая руки на груди, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо.

Его взгляд сузился, острый, как лезвие. Он молча разглядывал меня, будто оценивая, насколько я серьёзна.

— Ты избегала меня больше недели, — сказал он, делая шаг вперёд.

— А ты удивлён? — я встретила его взгляд, стараясь выглядеть уверенной, но мой голос дрогнул, предавая меня. Сцепив пальцы в замке, я прятала дрожь. — После того, что я видела, я не уверена, что хочу слушать твои оправдания.

Его бровь слегка приподнялась, а уголок губ изогнулся в насмешке.

— Оправдания? — повторил он, и в его тоне не было ни капли раскаяния. — Ты правда думаешь, что я должен оправдываться?

Я открыла рот, чтобы что-то ответить, но он поднял руку, заставляя меня замолчать.

— Девушка, которую ты видела в пятницу, — Мария. Она сотрудница Вельвета. Её работа — курировать гостиничную зону. Мы…

— Что за ерунда? Что вы могли обсуждать в этом клубе? — перебила я, сжимая кулаки. — Она явно вешалась на тебя, Дрэйк!

Он шагнул ближе, так что между нами почти не осталось расстояния. Его запах — смесь мускуса и древесного одеколона — заполнил пространство вокруг меня, и я ненавидела то, как это действовало на меня.

— Потому что я не дал тебе ни одного реального повода сомневаться во мне, — его голос стал тише, с оттенком угрозы.

Я сделала шаг назад, чувствуя, как мои колени упираются в край кресла для гостей.

— Ты не дал? — я попыталась держать тон ровным, но злость прорвалась наружу. — А то, что я видела, это не повод? Ты и твоя «сотрудница», как ты говоришь, прекрасно смотрелись вместе!

— Она пыталась флиртовать, — признался он, и его тон стал твёрдым, почти грубым. — Но я с ней не спал.

Эти слова прозвучали как вызов, как что-то, с чем я должна была либо смириться, либо опровергнуть. Я молчала, глядя в его глаза, ища хотя бы малейший признак лжи.

— И ты мне это так легко говоришь? — моя злость закипала, как вода в чайнике, готовая вот-вот выплеснуться. — Она пыталась флиртовать, а ты просто стоял и принимал это?

Дрэйк прищурился, его голос стал ледяным:

— А ты? Ты что, сама ни разу не флиртовала?

Я почувствовала, как мои щеки вспыхнули.

— Это было до того, как мы с тобой вообще познакомились. После нашей встречи ничего подобного не было!

Мои слова звучали уверенно, но в голове всплыли воспоминания о том вечере, когда Макс как обычно провоцировал меня своими словами. Тогда я в шутку бросила: «Я бы позвала вас третьим, но вы же на работе…» — и этот момент казался забавным, почти безобидным. Но сейчас, стоя перед Дрэйком, я не могла не задаться вопросом, как бы он отреагировал, узнав об этом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: