Шрифт:
– Да. – Она закурила. – Я знакома с его бывшими. Сплошные кретины! Тебя я едва знаю, но ты гораздо лучше любого из них.
– Ну почему, Райан – неплохой парень.
Джейми уже мысленно знакомил Беки с Кэти и решал про себя, подружатся они или сразу подерутся.
– Райан? Урод! Ненавидит женщин. Видите ли, с нами невозможно иметь дело, потому что мы недостаточно круты, да еще заводим детей. Он, может, и не гей даже. Не настоящий. Просто боится секса с женщиной. И детей ненавидит. Меня бесят люди, которые не любят детей. Откуда, интересно, берутся взрослые? Если вам нужны водители автобусов и врачи, то без детей никак не обойтись. Не хотела бы я потратить несколько лет своей жизни на то, чтобы вытирать ему задницу. Да он даже собак не любит! И кошек. Я всегда говорю: не верь людям, которые не любят животных. Будешь карри?
Джин позвонила Дэвиду. Бойлер установили, мастер ушел, и она решила заехать после работы. Узнав, что свадьба состоится, Дэвид добродушно рассмеялся.
– Ну и ну! Надеюсь, что сам торжественный день пройдет более гладко, чем подготовка к нему.
– Ты приедешь?
– А ты этого хочешь?
– Да, хочу, – твердо ответила Джин.
Они не смогут открыто выражать свои чувства, но если Джейми поссорится с Рэем или Кэти снова передумает, ей понадобится поддержка человека, который понимает, что у нее на душе.
Дэвид обнял ее, потом заварил чай, усадил в зимнем саду и поведал о странном сантехнике, который устанавливал бойлер.
– Кажется, поляк. Высшее экономическое образование. Говорит, что пришел в Англию пешком. Жил в немецком монастыре. Собирал фрукты во Франции. Не похоже на правду. Может, сочиняет.
Слушать его было приятно, и все же Джин хотелось оказаться в единственном месте, где можно обо всем забыть. Это желание пугало, но она ничего не могла с собой поделать. Взяв Дэвида за руку, Джин поймала его взгляд, надеясь, что он прочтет ее мысли.
– Пойдем наверх, – с улыбкой сказал он.
Пропустив из-за больницы вторую встречу с психологом, Джордж с ужасом ждал следующего сеанса – как в детстве, когда боялся объяснять директору, зачем забросил на крышу рюкзак Джеффри Брауна. Однако мисс Эндикотт внимательно выслушала его рассказ, а затем стала подробно расспрашивать, чего именно он хотел добиться и что чувствовал на разных стадиях процесса. Признайся он, что запек в духовке и съел собственную жену, мисс Эндикотт спросила бы только, под каким соусом он подал столь экзотическое блюдо. Джордж не понимал, нравится ему такая позиция или нет.
Его это начало раздражать, и он заявил, что чувствует себя гораздо лучше. Мисс Эндикотт спросила, что он под этим подразумевает. Джордж описал свое отношение к свадьбе Кэти. Тогда миссис Эндикотт поинтересовалась, как он понимает «буддистскую отстраненность».
В конце сеанса, когда психолог сказала, что будет с нетерпением ждать следующей встречи, Джордж неопределенно хмыкнул, поскольку сомневался, что придет. Сорок пять минут, отведенные на консультацию, закончились, и теперь оба могли вести себя как нормальные люди.
Домой Джейми вернулся поздно. Во всяком случае, не в то время, чтобы звонить людям, у которых есть маленький ребенок. Он решил заехать к Кэти на следующий день, забрать приглашение и поздравить их с Рэем лично.
Сестра Тони ему понравилась. За карри, подогретым в микроволновке, она смягчилась, хотя своего мнения о риелторах не изменила. Джейми всегда восхищался женщинами с характером. Должно быть, из-за того, что вырос с Кэти. Чего он не выносил, так это обворожительных взглядов из-под ресниц, развевающихся длинных волос и розового кашемира (для него всегда было загадкой, почему эти три вещи так привлекают регбистов и монтажников). А может, Беки лесбиянка, подумал Джейми. Потом вспомнил рассказанную Тони историю, как Беки с каким-то парнем сломали унитаз на вечеринке в доме родителей. Впрочем, люди меняются.
Он поведал Беки о сложных взаимоотношениях Кэти и Рэя, сперва почти убедив девушку, что Рэй – подходящий кандидат на кастрацию, а затем осторожно подведя к мысли, что тот – славный парень. Последнее оказалось значительно труднее, потому что Джейми и сам толком не понимал, что заставило его изменить мнение о будущем муже Кэти.
Беки рассказала о своем детстве в Норвиче. Пять собак. Мамина аллергия на домашнее хозяйство. Папина патологическая страсть к паровым железным дорогам. Автокатастрофа в Шотландии. «Мы выбрались без единой царапины, заднюю часть машины оторвало, а на дороге валялась половина собаки. Мне до сих пор кошмары снятся». Усыновленный родителями мальчик, безумно любивший ножи. Как Тони с приятелем подожгли модель самолета и запустили в окно, и та, охваченная огнем, приземлилась в углу сада, а затем развернулась и влетела в недостроенный дом по соседству.
Джейми знал все эти истории от Тони, но только теперь по-настоящему их слушал.
– Да, жестко.
– На самом деле, нет, – возразила Беки. – Просто Тони так рассказывает.
– А правда, что родители выгнали его из дома? После случая с…
– Да, с Карлом. Карлом Уоллером. Видишь ли, Тони сам хотел, чтобы его выгнали.
– Как это?
– Гомосексуализм стал для него спасением. – Беки прикурила сигарету. – Ему не пришлось колоться героином или угонять тачки, чтобы порвать с родителями.