Вход/Регистрация
Повод для беспокойства
вернуться

Хэддон Марк

Шрифт:

Когда Джейми вернулся в кухню, там царила суета, как на вокзале. Эйлин, мама и Кэти сновали туда-сюда, Джейкоб превратился в истребитель, христианская собака выла, а на пороге стояли две одинаковые женщины в белой униформе с огненно-рыжими волосами.

– Привет, Джейми, – поздоровалась Кэти и исчезла.

По лестнице спустился Рэй, подошел к Джейми и прошептал:

– Ваш папа вчера даже не пикнул.

– Спасибо, – поблагодарил Джейми, – пойду с ним поздороваюсь.

– Как гостиница? – поинтересовался Рэй.

– Ужасная.

– Кэти сказала, твою комнату оккупировали фарисеи, – посочувствовал Рэй. – Небось всю ночь изгоняли из нее дьявола.

Уже на лестнице Джейми понял, что отвлекся и не ответил на шутку Рэя, который мог счесть это невежливым. Ладно, главное сейчас – посмотреть, как там папа.

Он постучал в дверь.

– Войдите, – сказал папа на удивление бодрым голосом.

Он сидел на кровати, полностью одетый.

– А, это ты! Хорошо, – и хлопнул ладонями по коленям, показывая, что готов действовать.

– Как ты? – спросил Джейми.

– Передумал, – сказал папа.

– В каком смысле?

– Не могу я идти на эту свадьбу.

– Погоди, – оторопел Джейми.

– Я бы поехал в гостиницу, – продолжал папа, – да только меня от них тошнит.

Джейми растерялся. С виду казалось, что отец в здравом уме, однако его слова доказывали обратное.

– Понимаешь, я не могу взять машину, потому что она нужна маме. А если пойду пешком, меня кто-нибудь увидит.

Папа вытащил из-под матраса карту, развернул ее и указал на Фоксуорт.

– А у тебя есть машина. Если ты подбросишь меня куда-нибудь в этот район, я смогу пройти по пешеходным тропам миль десять-пятнадцать, не пересекая основную дорогу.

– Ага, – согласился Джейми.

– Будет здорово, если ты положишь в багажник мой дождевик и термос с чаем. – Папа засунул карту под матрас. – И, если можно, какого-нибудь печенья.

– Печенья, – повторил Джейми.

– Что-нибудь простое, без шоколада всякого там. Можно крекеры.

– Крекеры.

Папа с чувством взял Джейми за руку.

– Спасибо. Ты меня просто спасешь.

– Да, – кивнул Джейми.

– Ты иди вниз, покрутись там, – велел папа. – Мы ведь не хотим, чтобы они что-то заподозрили.

– Конечно. – Джейми направился к двери.

Папа стоял у окна, покачиваясь с ноги на ногу. Как только Джейми закрыл за собой дверь, он кинулся вниз, заперся с телефоном в ванной и позвонил в больницу. Поскольку была суббота, его соединили с дежурным врачом. Джейми объяснил, что его отец сходит с ума. Рассказал о ножницах, свадьбе, папиных планах сбежать и о том, что он постоянно плачет. Ему сказали, что врач приедет в течение сорока пяти минут.

112

Джин нашла Рэя в шатре: он руководил последними изменениями в рассадке гостей. Утром один его друг поскользнулся и сломал передний зуб об умывальник.

– Рэй! – позвала она.

– Нужна помощь? – с готовностью отозвался тот.

– Прости, что отвлекаю, мне больше некого попросить.

– Говорите.

– Я по поводу Джорджа. Очень волнуюсь. Меня беспокоит его состояние. С ним что-то происходит.

– Я знаю, – кивнул Рэй.

– Откуда?

– Джейми вчера сказал, что с ним что-то не так. Просил меня за ним приглядеть.

– Мне он ничего не говорил.

– Видно, не хотел вас тревожить, – предположил Рэй. – Не волнуйтесь, Джейми сегодня утром к нему заходил. Все нормально.

– Спасибо, – облегченно вздохнула Джин.

– Скажите спасибо Джейми.

– Ты прав, так и сделаю.

Возможность подвернулась через несколько минут, когда Джин столкнулась с выходящим из туалета Джейми.

– Пожалуйста, – с отсутствующим видом ответил тот.

113

Джордж согнулся над унитазом и застонал. Джейми ушел двадцать минут назад. Вполне достаточно, чтобы раздобыть чай и печенье. До него постепенно дошло, что сын не собирается ему помогать. Джордж раскачивался взад и вперед, как полярный медведь в зоопарке, куда они однажды ходили с детьми. В Амстердаме. Или в Мадриде.

Он что, людей отпугивает? Утром хотел поговорить с Джин, но та убежала гладить чьи-то брюки или вытирать кому-то задницу.

Джордж укусил себя за руку, повыше запястья. Кожа оказалась на удивление твердой. Он надавил сильнее. Зубы прошли через кожу и вонзились во что-то еще. Послышался хруст.

Джордж встал. Придется рассчитывать только на себя.

114

Рыжие близняшки выгнали их из кухни, и Кэти с Сарой стояли у входа в шатер. Сара старалась дымить в сад, чтобы не испортить праздничную атмосферу. Совсем юный паренек подметал высушенный пол. На витых кованых подставках стояли вазы с цветами. Мужчина в комбинезоне присел на корточки, чтобы проверить крепление стола, как будто готовился совершить сложный удар в бильярде.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: