Шрифт:
«Господи, если ты есть, помоги мне,» - чуть слышно прошептал Жан и направил вперёд острие меча.
Начали медленно сходится. Противник прикрывался треугольным щитом, закрывая им левую, чуть выдвинутую вперёд ногу. Ближе. Ещё ближе. Он стал покачивать мечом, а потом крутить им «восьмёрки».
Жан чуть подшагнул и замер в защитной стойке — левая нога вперёд. Меч в полусогнутой правой руке. Он замер, ожидая атаки, чуть выставив вперёд свой кулачный щит.
Противник, наконец, сократил дистанцию и с криком рубанул по щиту. Жан чуть подтянул щит к себе, и меч, который должен был кончиком впиться в полотно щита, пролетел мимо. Одновременно с этим Жан «клюнул» кончиком своего меча в вытянувшуюся в ходе удара руку противника, коснувшись её выше кисти. Клинок разрезал край рубахи, но саму руку, кажется, не зацепил.
Противник, ещё немного подшагнув, рубанул мечем сверху-слева и тут же сверху справа. Жан отклонился, подтянув к себе щит и перенеся вес тела на заднюю, правую ногу. Ещё раз, кистевым ударом чирканул противника в правую руку, уже ближе к локтю. Светло-коричневый рукав окрасился кровью.
«Попал!»
Противник, тем временем, сделал выпад и со всей силы рубанул слева-сверху, метя прямо в голову. Жан отшагнул с линии атаки вправо, одновременно с этим ставя защиту мечом и прикрывая голову щитом. Тяжелый меч противника проломил защиту лёгкого Жанова меча. Ударил лезвием по щиту. Жан в этот момент уже контратаковал. Привычным, сотни раз отработанным движением он, выпрямив руку и подвернув кисть, рубанул противника чуть выше плеча. Враг пытался отклонится от удара, но не смог — слишком близко он оказался от смертоносного кончика Жанова меча. Острая сталь скользнула по кольчужному плечу и ударила в открытый участок шеи.
«Идиот! Малолетний придурок!
– заскрежетал зубами Жан.
– Кто подогнал тебе эту дерьмовую снарягу? Бармица не только сбоку, но и спереди должна закрывать горло, а желательно ещё и подбородок!»
Парень, пошатываясь, удивлённо смотрел на Жана. Кровь фонтаном хлестала из его разрезанного горла. Видно, клинок зацепил не только гортань, но и сонную артерию. Бедолага захрипел, выронил меч и упал на бок.
– Боже… Лекаря! Есть тут лекарь?
– этот крик Жана потонул в оглушительном рёве трибун.
«Они, похоже, вообще ничего не собираются делать. Неужели здесь просто не лечат такие раны? Мальчишка умрёт и всё…» - Жан отступил на несколько шагов от истекающего кровью тела. Опустил меч. Трибуны постепенно стихали. Трубы взвыли, призывая к тишине.
– Победил барон дэ Буэр! Приготовиться к бою следующим поединщикам! Справа рыцарь Арнольф дэ Крамо. Слева рыцарь Уэр дэ Тулен. По взаимному согласию рыцари изволят сразится верхом.
Два слуги подхватили и поволокли с поля тело истекающего кровью мальчишки. Жан вышел с ристалища и подошел к тому месту снаружи, у перил, где его ждали слуги. Бросил свои щит и меч наземь. Стянул шлем и подшлемник.
«Как этого парня звали-то? Я же слышал, как объявляли. И уже забыл. Чёрт бы побрал этот чёртов турнир и герцога Арно!»
– Да ладно хозяин, не переживай так. Всё хорошо. Ты победил. Стал на шаг ближе к цели.
– Ги похлопал его по плечу. Поднял меч.
– Надо вытереть от крови, а то засохнет, начнёт ржаветь…
– Как его звали?
– Что?
– Как звали того парня?
– Какая теперь разница? В таком убийстве греха нет, как и в убийстве на войне. Я понимаю. Первый мертвец это всегда тяжело. Я тоже в первый раз переживал… Потом ничего, привыкаешь, - попытался утешить его старый вояка.
К ним подскочил один из герольдов:
– По правилам турнира теперь шлем, доспехи, щит и меч рыцаря Фейяра дэ Курдэна принадлежат тебе. Пошли своих людей, чтобы забрали. Во избежание споров и ссор я их сопровожу…
– Он ещё жив?
– Отдал Богу душу… Пошлёшь своих людей сейчас или мне потом…
– Не надо, - мотнул головой Жан.
– Я не буду забирать его доспех и всё другое… Я не хотел его убивать. Это… случайность. Просто хотел ранить его в руку, выбить меч… Он так глупо подставиться… Он единственный сын у родителей?
– У него остались два младших брата и сестра. Мать умерла родами. Отец служил в дружине герцога Альдонского, но был ранен при переправе через Луду и с тех пор ослеп. Фэйяр недавно поступил на службу к герцогу Альдонскому и вместе с его свитой прибыл в Эймс. Он долго сомневался, но вот, решил попытать счастья в турнире… У него хорошая, дорогая кольчуга, да и шлем тоже… Поверь, никто не поставит тебе в вину, что…
– Довольно и того, что я сам себе ставлю в вину эту смерть, - перебил его Жан.
– Всё. Иди. Доспех и всё прочее пригодится когда-нибудь его младшим братьям.
– Я тебя понял, - Герольд отвесил Жану поклон, - удивительная щедрость и благородство для…
– Для торговца вином, купившего баронский титул?
– криво усмехнулся Жан.
– Прошу простить, если я тебя как-то задел или обидел, - герольд ещё раз поклонился, и поспешил уйти.
Жан снял с себя котту, пояс, кольчугу. Расстегнул поддоспешную куртку. Солнце припекало, но не так сильно, как вчера. Он уселся на складной стул. Глянул на ристалище.
– Там вовсю шел конный бой. Арнольф дэ Крамо, судя по лицу и фигуре — совсем ещё мальчишка, как и убитый противник Жана, показывал себя, однако, очень хорошо. Он мастерски управлял резвым конём белой масти, вился вокруг более неуклюжего противника и то и дело пытался ткнуть того куда-нибудь копьём. Ни один из этих уколов пока не принёс ему успеха. Оба противника были одеты в кольчуги с длинными рукавами и умело прикрывали бока треугольными щитами. Оба пытались уязвить друг дружку уколами копий. В открытое лицо, кажется, оба старались не колоть. В конце концов Уэр не утерпел, что не может толком дотянуться копьём до более подвижного врага, и метнул своё копьё в Арнольфа. Тот увернулся, пригнувшись к самой конской шее, и в ответ тоже метнул копьё. Его копьё глубоко вонзилось в щит противника. Тут же выхватив из ножен меч, Арнольф подскочил и принялся рубить Уэра мечом. Уэр тоже выхватил меч и даже пару раз парировал удары врага, но ему мешало торчащее из щита копьё. Одним из ударов Арнольф хлёстко рубанул противника по шлему. Уэр пошатнулся, но усидел в седле. Ударил своего коня пятками в бока. Конь рванулся вперёд, пытаясь унести хозяина подальше от опасности, однако Арнольф умело направил своего коня следом, быстро настиг Уэра сзади и ещё раз рубанул его по шлему. Уэр выронил меч и с лязгом свалился наземь.