Вход/Регистрация
Маскарад сердец
вернуться

Пул Кейти Роуз

Шрифт:

Марлоу с подозрением взглянула на чашку. Жидкость в ней слегка переливалась, словно в ней была магия. Чай наверняка был зачарован. Или проклят.

— Ты хочешь увидеть Виатрис — выпей чай, — нетерпеливо добавил Грей.

— Да уж, тебе придется объяснить, что это за чай, если ты хочешь, чтобы— начал Сильван, но резко замолчал, когда Марлоу подняла чашку к губам и одним глотком выпила жидкость.

При других обстоятельствах она, вероятно, проверила бы, не приняла ли только что яд. Но сейчас она не знала, где находится Свифт, и могла ощущать, как паника охватывает ее.

Чай был теплым, но после того, как Марлоу его выпила, она не почувствовала никаких изменений. Она подняла взгляд на Грея, который коротко кивнул:

— Пойдем.

Марлоу поднялась, чтобы последовать за ним, и Сильван сделал то же самое.

— Тебя не приглашали, — заявил Грей, обращаясь к нему.

Сильван усмехнулся:

— Потому что я не пил ваш загадочный чай?

— Да, — просто ответил Грей и повел Марлоу через чайную к задней стене, где находились окна.

Марлоу заметила то, чего раньше там не видела: между двумя окнами появилась кирпичная арка, ведущая к лестнице, спускавшейся в пустоту. Лестница, должно быть, была скрыта иллюзорным заклинанием, а чай, который дал ей Грей, позволил увидеть сквозь иллюзию.

Лестница привела их в подвальное помещение, тускло освещенное и наполненное дымом. Старые книжные полки создавали перегородки, формируя небольшие уединенные альковы. В одном из них двое мужчин сосредоточенно играли в Пэнто. В углу играл патефон, наполняя комнату звуками латунной музыки.

Грей провел ее к самому концу помещения, где стоял бархатный диван, окруженный двумя деревянными табуретами.

На диване сидела Виатрис, в одной руке у нее дымилась сигарета. Грей наклонился к ней и прошептал несколько слов, которые Марлоу не расслышала.

— Спасибо, Грей, — сказала Виатрис, когда Марлоу опустилась на один из табуретов. Виатрис подняла бровь, изучающе глядя на нее. — Значит, слухи оказались правдой. Мы слышали, что тебе удалось сбежать из-под стражи. Не была уверена, что поверю, пока не увижу тебя лично. Грей говорит, у тебя есть информация для меня.

Марлоу кивнула.

— Но сначала я хочу знать, где Свифт.

— Как, вероятно, уже сказал тебе Грей, мы не знаем, где твой друг, — ответила Виатрис. В ее голосе слышалась нотка сочувствия, и Марлоу показалось, что это правда. — Прости.

Марлоу сжала зубы, чтобы подавить крик, готовый вырваться из ее горла. Свифт должен быть в безопасности. Просто обязан. Если Медноголовые добрались до него…

Что ж, Марлоу и так уже разыскивали за убийство.

— Я знаю, что у вас есть глаза и уши по всему городу, — сказала Марлоу. — Если вы что-то услышите, хоть что-то…

Виатрис кивнула.

— Мы сообщим тебе.

Она прочистила горло.

— Итак, эта информация… Это был просто предлог?

— Не предлог. Речь о моей матери.

Виатрис наклонилась вперед:

— Ты нашла ее?

Марлоу покачала головой. Слова застряли в горле.

— Нет, — резко произнесла Виатрис, словно отказываясь верить. — Нет, этого просто не может быть.

Марлоу сжала руки на коленях, чувствуя, как слезы жгут глаза, но не могла ответить.

— Кассандра слишком умна, чтобы позволить себя убить.

То же самое думала и Марлоу. Последнее, чего хотела Кассандра, — стать жертвой этого города. Но Марлоу начинала верить, что избежать этой участи невозможно. Не для таких, как они.

— Кто это сделал? — в голосе Виатрис вспыхнула неожиданная ярость. — Медноголовые?

Марлоу сглотнула:

— Дом Фалкрестов.

Виатрис выругалась.

— Он узнал, что она украла гримуар.

Марлоу кивнула.

— Значит, он теперь у него, — заключила Виатрис. — Все это, и он все-таки…

— У него его нет, — сказала Марлоу. — Мама говорила, что уничтожила его.

— Как ты можешь быть уверена?

— Я видела ее, — ответила Марлоу. — Не… не после той ночи. Но я видела воспоминания Кайто о той ночи. Я видела, что произошло. Я видела, как она… — Слезы снова подступили к глазам, но Марлоу отчаянно боролась с ними. Она не могла вынести воспоминания о том, что увидела в голове Кайто. Падение матери в канал. Долгие минуты, которые Кайто провел, ожидая, всплывет ли она.

Опустошение, которое пронзило Марлоу, когда этого так и не случилось.

— Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть, — сказала Виатрис, и в ее взгляде отразилось искреннее сочувствие. — Но твоя мать, должно быть, солгала Кайто.

— Что ты имеешь в виду?

— Невозможно уничтожить гримуар в одиночку, да еще за одну ночь, — ответила Виатрис. — На этой книге лежат мощные заклинания. Зная Кассандру, могу предположить, что она нашла место, чтобы спрятать его, пока не уляжется шум.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: