Вход/Регистрация
Дар болтунов
вернуться

Вэнс Джек Холбрук

Шрифт:

Флечер повторил все сначала, добавив еще два сигнала: "вопрос человек".

Щупальца медленно зашевелились.

– "Человек", - расшифровал Флечер. Бевингтон вновь кивнул.

– Человек. Но кто именно?

– Встань перед резервуаром, - велел Флечер Мэрфи. И просигналил: "Человек - дает - горячую - воду - вопрос".

Щупальца снова пришли в движение.

– Ноль, - сказал Флечер.
– Нет. Деймон, теперь ты.
– Он просигналил декабраху: "Человек - дает - горячую - воду - вопрос".

– Ноль.

Флечер обернулся к Бевингтону.

– Теперь вы.
– Он подал сигналы.

– Ноль.

Все поглядели на Кристалл.

– Твоя очередь, - сказал Флечер.- Подходи, Кристаль.

Кристаль медленно приблизился к резервуару.

– Ты, конечно, ловкач, Флечер. Но я тоже не дурак. Я раскусил тебя.

Декабрах шевелил щупальцами. Флечер расшифровывал сигналы, Бевингтон следил за ходом дела, заглядывая в тетрадку через плечо Флечера.

– "Человек - дает - горячую - воду." Кристаль начал протестовать.

– Стойте спокойно, Кристаль, - осадил его Бевингтон и обратился к Флечеру: - Спросите еще раз.

Флечер просигналил. Декабрах ответил: "Человек - дает - горячую воду. Человек. Жжет. Приходит. Дает - горячую - воду. Уходит."

В лаборатории стало тихо.

– Что ж, - устало сказал Бевингтон.
– Думаю, Флечер, дело вы выиграли.

– Я так просто не сдамся, - заявил Кристаль.

– Спокойнее, - раздраженно одернул его Бевингтон.
– Теперь ясно, что произошло.

– Ещё яснее, что произойдет сейчас, - проговорил Кристаль хриплым от злобы голосом. В руке он держал пистолет Флечера.
– Я тут по пути прихватил одну штучку, и похоже...
– Прищурившись, он прицелился в резервуар. Пухлый белый палец твердо лежал на курке, вот-вот нажмет... Флечер почувствовал в груди мертвящий холод.

– Эй!
– вдруг крикнул Мэрфи.

Кристаль вздрогнул. Мэрфи бросил в него ведро. Кристаль выстрелил в Мэрфи. Промах. Деймон кинулся на Кристаля, и тот снова нажал на курок. Внезапная боль пронзила Деймону плечо. Он взвыл, как раненый зверь, и обхватил Кристаля худыми руками. Тут подоспели Флечер с Мэрфи, и, обезоружив Кристаля, заломили ему руки за спину.

– Плохи твои дела, Кристаль, - мрачно сказал Бевингтон.
– Теперь-то уж точно.

– Он убил сотни декабрахов, - сказал Флечер.
– Повинен в смерти Карла Рейта и Агостино. Ему есть, за что отвечать.

На судно со станции ЛГ-19 перебралась новая команда. Флечер, Деймон, Мэрфи и остальные сидели в кают-кампаний, предвкушая полугодовой отдых.

Левая рука Деймона висела на перевязи; в правой он вертел кофейную чашку.

– Не знаю, чем теперь заняться. Никаких идей. Ума не приложу, куда бы приткнуться.

Флечер подошел к окну и посмотрел на багровый океан.

– Я остаюсь.

– Что?
– вскрикнул Мэрфи.
– Я не ослышался? Флечер вернулся к столу.

– Я и сам себя толком не понимаю. Мэрфи помотал головой, отказываясь верить своим ушам.

– Ты шутишь.

– Я обыкновенный инженер, - сказал Флечер.
– Не рвусь к власти и не стремлюсь переделать мир. Но, по-моему, мы с Деймоном затеяли... что-то очень важное. Я не хочу бросать это дело.

– Ты имеешь в виду обучение декабрахов?

– Да, именно. Кристаль встревожил их, вынудил защищаться. В их жизни произошел крутой поворот. А мы с Деймоном произвели поворот иного рода - в жизни одного-единственного декабраха. Но это только начало. Подумайте, какие открываются возможности! Представьте себе, что на какой-нибудь благодатной планете живут люди, такие же, как мы, только разговаривать не умеют. И вдруг кто-то приходит, и перед ними открывается новая вселенная. Целая интеллектуальная революция, ничего подобного прежде никогда не происходило! Представьте только, что они должны почувствовать! В таком же положении сейчас декабрахи, только они в самом начале пути. Что из этого получится - можно только гадать, но я хочу видеть все своими глазами. Во всяком случае, остановиться на полдороги не могу.

– Я, наверное, тоже останусь, - вдруг сказал Деймон.

– Эти двое совсем сдурели, - проворчал Джоунз.
– Поскорее бы отсюда, а то с ними и сидеть рядом опасно.

Прошло три недели с тех пор, как улетела станция ЛГ-19; работа на судне шла своим чередом, смена за сменой. Бункеры вновь стали наполняться слитками дорогостоящих металлов.

Долгие часы Флечер и Деймон провели возле декабраха. И вот, наконец, настал час решающего эксперимента.

Резервуар стоял на краю палубы,

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: