Шрифт:
– Нет, так, в общем, - покачал он головой.
– Думаю, дело в напряжении последних дней. Ребенок. То, о чем рассказывал доктор Уотерстон. Кошка. Ситуация с деньгами.
– Гордон притянул к себе жену.
– Это не то, с чем я бы не мог справиться. На самом деле, днем я никакого особенного стресса не ощущаю.
– А по ночам тебе снятся кошмары.
– По ночам снятся кошмары, - согласился Гордон.
Некоторое время они лежали молча, наслаждаясь близостью. Марина слушала, как где-то вдалеке лает собака.
– Слушай, а может...
– начала она, поворачиваясь к мужу, но он уже спал, слегка похрапывая, и она снова легла на спину, глядя в потолок.
Вскоре она тоже заснула.
3
– О Господи, да что же это, весь мир с ума сошел, что ли!
– в отчаянии воскликнул Джим, запустив пятерню в потные волосы. Шляпа съехала набок. Он плюхнулся в свое кресло.
– Ну что ж, - вздохнул он.
– Пусть зайдет.
Рита кивнула, вышла из кабинета и характерным движением головы кивнула, приглашая посетителя. Джим услышал знакомый звук шагов по коридору. Устроившись поудобнее, он попытался принять заинтересованное и озабоченное выражение лица, но понял, что сейчас это ему не под силу, и перестал напрягаться.
Гордон миновал дежурную, которая все еще придерживала дверь, и вошел в кабинет. Шериф кивком головы пригласил его присаживаться.
– Какие новости, мистер Льюис?
– устало спросил он. Рита вышла, прикрыв дверь.
– Я как раз хотел задать вам этот вопрос.
– Никаких, - улыбнулся Джим.
– Послушайте, шериф!..
– Нет, это вы послушайте. В данный момент на мне висит несколько нераскрытых убийств, несколько дел о пропаже людей и сотни тысяч долларов ущерба от вандализма, который я должен каким-то образом объяснить. И сейчас дело о вашей кошке, честно сказать, ну никак не попадает в список приоритетных.
– Конечно, это же пустяки. В наши дни люди то и дело вламываются в чужие дома, чтобы потрошить котят.
– Гордон встал.
– Послушайте, шериф. Моя жена в панике, я сам из-за этого потерял сон. Какой-то опасный психопат свободно шляется по округе, а вы пытаетесь сделать вид, что это безобидные детские шалости. Я уже чертовски устал от ваших...
– Лучше остановитесь, - перебил его Велдон, вставая.
– Больше ни слова, - угрожающим тоном добавил он, направив на посетителя указательный палец. Его более молодой собеседник явно стушевался. Джим покачал головой.
– Ладно, прошу прощения. Я не собирался отмахиваться от вашей проблемы или говорить, что она не имеет значения. Просто у меня сейчас одновременно куча дел. Вы правы, у нас действительно появились какие-то опасные психи, и я стараюсь изо всех сил держать ситуацию под контролем. В нашем городе стали происходить странные события.
– Я понимаю, - кивнул Гордон.
– Одно из них произошло у меня дома.
– Он снова сел.
Джим улыбнулся. Напряжение спало. Он подошел к окну и выглянул на улицу. Где-то на Зубцах поисковая партия пытается найти Джека Харрисона, Уэйна Фиска и Мэтта Макдауэлла. Лесопилка работает на четверть мощности. Многие рабочие, включая Тима Макдауэлла, отправились на поиски. Джим обернулся к Гордону.
– Вы знаете Тима Макдауэлла?
– Да, - кивнул Гордон.
– Мы с ним давние друзья. Он мне позвонил, как только узнал об этом. Вчера после обеда я ездил с ним на поиски. Просто в голове не укладывается.
– Вы и половины не знаете, - фыркнул Джим.
– Я могу вам рассказать такое...
– помолчав, он чертыхнулся, словно изумляясь сам себе.
– Да, чувствую себя просто шерифом из кинофильма, который обследует развалины своего города после крупной катастрофы и приговаривает - "здесь можно было неплохо жить".
– Джим хмыкнул.
– За исключением того, что у меня есть странное предчувствие, что крупная катастрофа еще не произошла.
– У меня тоже, - негромко заметил Гордон.
– У вас тоже?
– Шериф не без удивления посмотрел на него.
– Что значит "у вас тоже"? Вы и понятия не имеете, что происходит.
– Ну так просветите меня.
Джим некоторое время смотрел на него, словно раздумывая, потом покачал головой.
– Нет.
– Он подошел к своему столу. Снял шляпу со стопки бумаг и перевесил ее на вешалку.
– Послушайте, почему бы вам не поехать домой? Если что выяснится, я вам позвоню.
Гордон одарил его скептическим взглядом.
– Обещаю, - улыбнулся Джим, вскинув руку с тремя прижатыми пальцами.
– Слово шерифа.
– Хорошо, - кивнул Гордон, вставая.
– Тем более у меня все равно куча дел. Жена просит, чтобы я поставил новые запоры на все двери и посмотрел, нельзя ли что сделать с окнами. Позвоните мне, если что прояснится или появятся новые вопросы.
– Он подавил зевок.
– Прошу прощения, - смущенно улыбнулся Гордон.
– С этими событиями и последними снами я катастрофически не высыпаюсь.
Рассеянная прощальная улыбка шерифа вдруг растаяла. Он уже был готов распахнуть дверь перед уходящим посетителем, но рука застыла на дверной ручке.
– Сны?
– переспросил он.
– Да. Кошмары.
– Гордон вопросительно посмотрел на него.
– Какое это имеет значение?
– Скажите, у вас обычные кошмары?
– Смотря что вы понимаете под словом "обычные".
– И часто бывают?
– Очень часто, - кивнул Гордон.
– А когда они начались? Недавно? Примерно месяц назад?