Шрифт:
– Мистер Меткалф, сколько у вас свидетелей?
– Пять.
Томасси быстро прикинул. Эд Джафет, его отец, девушка, медицинская сестра и... должно быть, один из дружков Урека, согласившийся пойти на сделку с прокурором.
– Могли бы вы собрать их к двум часам?
– Мне будет проще, если вы перенесете заседание на завтра, - ответил Меткалф.
– Свидетели живут в Оссининге?
– Да, ваша честь.
– Они работают?
– Только двое.
– Где?
– В больнице и в школе.
– Я уверен, что их отпустят с работы из уважения к суду. Приведите их к двум часам.
– Судья повернулся к Томасси.
– Мистер Томасси, я обратил внимание, что обвиняемый все время смотрит вниз. Он болен?
– По-моему, нет, ваша честь.
Урек исподтишка взглянул на Томасси, адвокат кивнул, и он первый раз поднял голову и огляделся.
16.
– Вы обещаете говорить правду, только правду и ничего, кроме правды? И да поможет вам Бог.
– Да.
Мистер Меткалф отложил Библию.
– Ваше имя и занятие?
– спросил он.
– Теренс Джафет. Я преподаю в школе.
– Что именно?
– Биологию.
– Вы истец в этом процессе?
– Да. Я подписал жалобу.
– Сколько лет вы преподаете в школе?
– Четырнадцать.
– Вы хорошо знакомы со школой? Томасси вскочил на ноги.
– Джентльмены, - вмешался судья Клиффорд, предупреждая протест адвоката.
– Это не суд. Мы никогда не закончим, если будем оспаривать правомерность тех или иных вопросов. Мы лишь хотим узнать от свидетелей истинную картину происшедшего, чтобы решить, в зависимости от тяжести совершенного правонарушения, передавать ли дело в Уайт-Плейнс или разбирать его здесь.
– И есть ли в нем состав правонарушения, - добавил Томасси.
– Разумеется, сохраняется вероятность того, что обвиняемый не совершил ничего предосудительного. Мистер Меткалф, давайте же выясним, что произошло в школе и больнице.
– Если там что-то произошло, - вставил Томасси.
– Мистер Томасси, вы слишком часто упоминаете о том, что ваш подзащитный не совершил никакого правонарушения. Или вы считаете, что я напрасно трачу время, пытаясь добраться до истины?
– Прошу извинить меня, ваша честь.
– Так давайте узнаем, что видел и слышал свидетель. Мистер Джафет, можете ли вы своими словами рассказать о том, что произошло вечером двадцать первого января?
– В тот вечер мой сын...
– Ваш сын Эдвард Джафет, который в обоих случаях стал жертвой нападения?
– Да, основной жертвой. Кроме того, они избили девушку, которую мой сын пригласил на танцы, и разбили мою машину.
– Продолжайте, мистер Меткалф, - судья взглянул на прокурора.
– Вы хотели сказать, что в тот вечер ваш сын сделал что-то особенное?
– Эд перед танцами показывал фокусы. Я не входил в число учителей, оставшихся в школе, чтобы следить за порядком, поэтому я собирался отвезти Эда и Лайлу, а потом снова заехать за ними после танцев.
– Вы так и сделали?
– Да. У него было два тяжелых чемодана с реквизитом, и я помог довезти их до школы. По пути мы заехали за Лайлой... мисс Херст. Шел снег.
– Продолжайте.
– Ну, по пути в школу ничего не произошло. Эд предупредил меня, что позвонит и скажет, когда мне выезжать.
– Он позвонил?
– Да.
– В котором часу?
– Не помню. Кажется, я задремал перед телевизором.
– Что случилось, когда вы приехали в школу?
– За ними?
– Да.
– На улице их не было. Я решил, что они в здании, потому что все еще шел сильный снег.
– Вы видели кого-нибудь около школы?
– Нет.
– А потом?
– Я вошел в вестибюль. Эд и Лайла ждали меня. Я взял один чемодан, Эд - другой, и вместе с Лайлой мы пошли к выходу.
– Сколько времени вы провели в здании школы?
– Три или четыре минуты, не больше.
– И что произошло потом?
– продолжал мистер Меткалф.
– Мы вышли из школы. Шел сильный снег, чемоданы были тяжелые, и, только подойдя к машине, я увидел, что в салоне сидят люди.
– В салоне вашей машины?
– Да.
– И кто там сидел?
– Урек и его дружки. Звук карандаша Томасси, упавшего на стол, привлек внимание судьи Клиффорда.
– Позвольте мне, мистер Меткалф.
– Он повернулся к Теренсу Джафету. Мы стараемся восстановить истинную картину происшедшего, поэтому для нас очень важно, чтобы вы придерживались только фактов. Вы поняли, что это Урек, когда увидели, что в кабине сидят люди, или позднее?