Вход/Регистрация
Полночный вальс
вернуться

Куин Джулия

Шрифт:

Белл вспыхнула от удовольствия.

— Не глупи. Мое платье измялось, волосы, должно быть, растрепались, и…

— Не надо, ничего не говори. Просто смотри на меня. При таком освещении твои глаза кажутся почти лиловыми, как ягоды ежевики.

Белл негромко рассмеялась.

— Должно быть, ты проголодался, если сравниваешь меня с ягодами.

— Думаешь? — Джон не мог оторвать взгляда от ее губ, которые только что собирался сравнить со спелыми вишнями.

— Да, а когда-то ты заявил, что мои уши напоминают абрикосы.

— Помню, помню. Пожалуй, ты права. Я никак не могу насытиться — с тех пор, как встретил тебя.

Белл покраснела.

— Эй, влюбленные!

Джон и Белл нехотя оторвались друг от друга и повернулись к Данфорду, направляющемуся к ним.

— Если вы согласитесь на время прервать изъявления любви, мы могли бы отправиться в путь. Должно быть, вы не заметили, что прибыл второй экипаж.

Джон глубоко и прерывисто вздохнул, прежде чем повернуться к Данфорду:

— Похоже, ваши воспитатели не сумели привить вам чувство деликатности.

Данфорд широко улыбнулся.

— Это точно. Так мы едем?

Джон повернулся и предложил Белл руку. Она с улыбкой приняла ее, но, проходя мимо Данфорда, прошипела:

— За это я когда-нибудь убью вас.

— В этом я не сомневаюсь ни на секунду.

— Боюсь, в экипаже будет весьма прохладно, — извинился Алекс. — Мы не пользуемся им зимой.

Через несколько минут вся компания разместилась в экипаже и возобновила путь к особняку Тамбли. Белл и Джон устроились рядом в углу, прижавшись друг к другу. Джон грел в ладонях руки Белл. Это прикосновение обжигало ее. Джон не отрываясь смотрел на жену своими излучающими тепло карими глазами.

Белл не удержалась и легонько простонала.

— О Господи! — воскликнул Данфорд, поворачиваясь к Алексу и Эмме. Только посмотрите на них! Даже вы не отваживались на такие выходки.

— Когда-нибудь, — приглушенно перебила Белл, грозя ему пальцем, — вы встретите женщину своей мечты, и тогда я обещаю превратить вашу жизнь в ад.

— Боюсь, этого не произойдет, дорогая Арабелла. Женщина моей мечты сокровище, которого нет на этом свете.

— Полно! — фыркнула Белл. — Держу пари, не пройдет и года, как вы окажетесь влюблены и связаны по рукам и ногам. — Она замолчала с удовлетворенной улыбкой.

Рядом с ней Джон трясся от смеха.

Данфорд наклонился вперед, поставив локти на колени.

— Принимаю пари. Сколько вы готовы проиграть?

— А сколько согласны проиграть вы?

Эмма повернулась к Джону.

— Похоже, вы женились на азартной особе.

— Если бы я знал об этом заранее! Ручаюсь, тогда я тщательно обдумал бы свое решение.

Белл шутливо толкнула его в бок, не сводя насмешливого взгляда с Данфорда, и переспросила:

— Ну, так что же?

— Тысячу фунтов. — Годится.

— Ты с ума сошла? — Джон сжал ладонями пальцы Белл.

— Ты считаешь, что держать пари имеют право только мужчины?

— Никто не делает таких безумных ставок, Белл, — объяснил Джон. — Ты только что заключила пари с мужчиной, от которого зависит, выиграешь ли ты. Но выигрыш тебе не светит.

— Не надо недооценивать силу любви, дорогой. Хотя в случае Данфорда, возможно, потребуется всего лишь страсть.

— Вы уязвили меня в самое сердце, — отозвался Данфорд, картинным жестом хватаясь за грудь. — Неужели вы уверены, что я не способен на высокие чувства?

— Неужто я ошиблась?

Джон, Алекс и Эмма с интересом прислушивались к этому диалогу.

— Я и не знал, что ты столь опасный противник, дорогая, — заметил Джон.

— Ты еще многого обо мне не знаешь, — поддразнила мужа Белл и уселась поудобнее с довольной улыбкой. — Подожди, то ли еще будет сегодня вечером!

По телу Джона прошел холодок.

— Об этом я предпочел бы не думать.

Глава 23

— Милосердное небо! — послышался визгливый вскрик. — Что это с вами?

Белл вздрогнула. Она забыла о знаменитом дисканте леди Тамбли.

— Небольшое происшествие в дороге, — объяснил Алекс. — Но нам так не терпелось увидеть вас, что мы решили не возвращаться. Надеюсь, вы извините некоторый беспорядок в наших туалетах.

Еще в экипаже между ними было решено, что Алекс как обладатель самого высокого титула в компании должен взять на себя обязанности посредника. Его речь, сопровождавшаяся галантной улыбкой, возымела свое действие, и леди Тамбли сменила гнев на милость.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: