Вход/Регистрация
Сон в руку
вернуться

Дельвиг Полина Александровна

Шрифт:

– Откуда вы приехали?
– спросил он.

– А почему вы решили, что я откуда-то приехала?

– Вы очень хорошо говорите по-чешски, но все равно делаете ошибки. Вы полька?

– Нет.

– Но ведь не ирландка?
– Он посмотрел на ее растрепанные золотистые вихры.

– Это уж точно нет!
– Даша звонко рассмеялась.
– Я русская. Я же на экскурсии переводила на русский...

– Разве русские бывают рыжими?
– удивился Ян.

– Русские бывают какими угодно.
– Даша закинула руки за голову и стала рассматривать проплывающие облака. Облака были светлыми и легкомысленными, как и ее настроение.

– Вы здесь отдыхаете?

– Нет, я здесь живу.
– Из-за острой верхушки кипариса показалось облако, похожее на бегущего спаниеля.
– Не в смысле здесь, в Орлике, а в Чехии вообще. В Праге.

– Работаете?

– Нет. Когда-то с мужем приехала да так и осталась.

– А муж?

– Муж?
– Даша приподнялась, чтобы посмотреть, чем занимаются дети.
– А зачем мне муж? Мне и без него неплохо живется. А вы что здесь делаете? К родственникам приехали?

– Почему именно к родственникам? Может быть, я здесь живу.
– Ян перевернулся на живот и подпер голову кулаками. Ярко-голубые глаза его смеялись.
– Не в смысле в Чехии вообще, а именно здесь, в Орлике.

– Э нет, вам не удастся меня обмануть.
– Даша погрозила пальчиком.
– У вас бессовестно городской вид. Если бы вы приехали просто на экскурсию или отдыхали неподалеку, то были бы с друзьями или с семьей. А раз вы один, значит, приехали кого-то навестить и не знаете, как убить время.

– Хорошо, сдаюсь.
– Молодой человек попытался поднять руки, но в его положении это было очень неудобно. Он сел и принялся грызть травинку. Кстати, откуда вы так хорошо знаете английский? Вы переводили довольно сложные вещи.

– Я по профессии искусствовед.
– Даша взгрустнула: что там от ее профессии осталось!..
– Долго работала с иностранными делегациями. Да еще в университете зубрили тексты по специализации.
– Она сделала серьезное лицо: - "It was a night, but Rome was not asleep. Torches lighted about the street..." [Спустилась ночь, но Рим не спал. Вдоль улиц свет огней мерцал... (англ.)]

– Теперь понятно.
– Ян перевел взгляд на резвившихся детей: - Я смотрю, вы не только хороший специалист, но еще и хороший человек, с чужими детьми возитесь. А кстати, где их родители?
– И, заметив удивленный взгляд собеседницы, поспешил объяснить: - Я не из простого любопытства спрашиваю, может, мы смогли бы вечером...

И тут Даша внезапно вспомнила, что Катя исчезла с Римером в неизвестном направлении, а Виктор Семенович и Гоша, покалеченные, на переломанных велосипедах, колесят в окрестных лесах.

– В самом деле, где их родители...
– пробормотала она.
– Вы извините, Ян, но нам уже пора. А вечером... Знаете что, оставьте мне номер вашего телефона, и если я освобожусь, то обязательно позвоню.

– Вы далеко отсюда остановились?

– Да нет. Есть тут одна развеселая студенческая гостиница километрах в десяти.

– Но вы же не собираетесь с детьми по такой жаре идти пешком десять километров?

– Почему пешком? Мы можем подождать теплохода...

– Бросьте. Я отвезу вас. Вернем детей родителям и...

– Давайте сначала доедем, - перебила его Даша и поднялась с травы.

5

Даша перелезла через перила балкона, осторожно приподняла занавеску и, к неописуемой радости, увидела сидящую на кровати Катю. Кузина была жива-здорова и с повышенным интересом изучала собственные ноги.

– Привет!
– прошептала Даша и шагнула в комнату.
– Где ты была, что случилось?

Сестра даже не повернула головы.

– Представляешь, ниже колена у меня нет ни сантиметра гладкой кожи, сплошные укусы, царапины, синяки... Мне даже кажется, что я помолодела, сообщила она с какой-то непонятной радостью.

– С тобой все в порядке?
– Даша присела на кровать.

– Абсолютно!

Кузина вела себя несколько странно, и Даша не удержалась от легкого укора:

– Ты смеешься, а я страшно переволновалась.

– С чего бы это?

– Ты с этим чокнутым Римером пропала, все остальные словно взбесились...

Катя рассмеялась.

– Ты напрасно так легкомысленно относишься к происходящему. Все гораздо серьезнее.

– Да-а-а?
– Кузина демонстративно развернулась.
– А я, признаться, не догадывалась! Думала, что это просто новый вид экстремальных путешествий!

– Ну зачем ты так?

– Зачем? А разве мы не влезли во все проблемы, которые встретились нам на пути?

– Катерина...

– Нет? Странно. А отчего тогда у меня все тело болит, будто черти на нем горох молотили? А? И дети мои бедные уже на ходу падают, у Кешки весь лоб разбит, отчего бы это?
– Катино лицо исказил гнев.
– Как я могла подумать, что к старости ты хоть немного изменишься! Как была шалопутной, так и осталась.
– Она закрыла лицо руками.
– Ладно, если бы ты одна дурила, так нет, за нами тащится целый выводок маньяков! Мало мне было одного свекра-дурака...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: