Вход/Регистрация
Око Пейфези
вернуться

Бахмайер Галина Владимировна

Шрифт:

Халифа шагнула вперед с открытыми ладонями в знак добрых намерений и, поклонившись, заговорила певучим речитативом. Мужчины напряженно слушали ее, но стоило девушке сделать еще один шаг, как они снова вскинули оружие. В глазах крайнего из них, того самого, что счел Снейпа колдуном, застыл неподдельный ужас.

Выхватив из-за пазухи грубо вырезанную из дерева фигурку, бедуин выставил перед собой руки, словно закрываясь амулетом от джинна.

— Варвары… — пробормотал профессор. — Что за дикость? Они что, язычники?

Один из мужчин, самый старший с виду, поднял руку и, указав на девушку, что-то быстро и решительно заговорил. Когда он умолк, все остальные сбились в шеренгу, заслоняя собой становище и выжидающе глядя на чужаков. Халифа повернулась и пошла прочь. Поравнявшись со Снейпом, она потерянно произнесла:

— Пойдемте отсюда, эфенди. Нас только что невежливо прогнали.

Профессор не терял надежды.

— Мы могли бы попытаться купить у них еду и одеяла. У меня есть несколько галлеонов. Золото есть золото.

— Что вы! Нам теперь не дадут даже напиться из источника в оазисе.

Халифа быстро шагала, обхватив себя руками, увязая в песке и, по всей видимости, не отдавая себе отчета в том, куда движется. Снейп догнал ее и остановил.

— Не стоит уходить далеко от лагеря. Переночуем здесь, и тогда уже решим, что делать.

— Да, вы правы, — растерянно пробормотала девушка. — Я никуда не шла… просто…

— Я так и понял, — профессор взял ее под руку и решительно повел к высокому песчаному холму, в подветренной стороне которого образовалось углубление в форме полумесяца. — Нужно укрыться от ветра, иначе мы замерзнем.

Девушка послушно шла с ним. Снейп устроился с отвесной стороны дюны и распахнул мантию.

— Идите сюда. Спрячемся и будем ждать. Когда палочка просохнет, у нас будет укрытие, вода, — он усмехнулся, — и еда из их запасов.

Халифа села рядом, прислонившись к его плечу. Профессор укутал ее полой мантии и принялся методично проверять палочку, пытаясь применить простейшие заклинания.

Пока срабатывало только Lumos — и то чуть заметно, огонек едва теплился и мерцал.

— Ну, это уже хоть что-то. Nox.

Из темноты со стороны оазиса доносилось убаюкивающее стрекотание цикад. Помолчав немного, Снейп спросил:

— Магглы здесь знают о существовании колдунов?

Девушка вздохнула.

— На Востоке граница между маггловским и магическим мирами не так ощутима. Это не Европа, где буйствовала инквизиция. Разумеется, наши миры сосуществуют не слишком тесно, но большинство здешних магглов не были бы слишком удивлены, оказавшись свидетелями волшебства. Испуганы — возможно, но отнюдь не шокированы.

В Европе магглы рассказывают сказки. Здесь эти сказки создали множество традиций, живых по сей день.

— В джиннов они тоже верят?

— Да, по-своему, — тихо ответила Халифа. — Местные жители верят в злобных духов, приходящих в ночи и наводящих смятение и ужас. Они считают, что джинны обладают дьявольским притяжением и склонны к развращению человеческих душ. Наверняка никто из них даже не усомнился в том, что я пришла не просто так.

— А как эта женщина смогла распознать в вас джинна?

— По глазам, конечно же, — ответила девушка так, словно это было нечто само собой разумеющееся.

Профессор задумался и спросил:

— А что не так с вашими глазами?

Халифа удивилась.

— Вы никогда не обращали внимания?

Мастер зелий повернулся к ней.

— Нет. Что с ними?

— У вас, как и у меня, черные глаза, но если присмотреться, легко различается зрачок. В моих глазах зрачков нет.

— Как это нет?!

— Они не видны. У всех Дасэби такие глаза — с трудноразличимым зрачком. Обычно никто не приглядывается, но по этому признаку потомков джинна очень легко вычислить, если знать, что искать. А мои зрачки после трансформации исчезли совсем.

Снейп задумался.

— Выходит, эта женщина знала, что ищет?

— Наверное. Странно все это…

Уставшая девушка начала засыпать. Сквозь дремоту ей показалось, что профессор еще что-то спросил.

— Что? — пробормотала она, приоткрыв глаза и наткнувшись на его пристальный изучающий взгляд. — Что вы сказали?

Мужчина слегка покачал головой и отвернулся, бросив:

— Вам послышалось.

Халифа снова закрыла глаза, чувствуя легкое смущение. Вдруг зельевар резко выпрямился.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: