Шрифт:
Регина с трудом сохраняла спокойствие.
– Виктория, присаживайтесь. Так мило с вашей стороны нанести нам визит. Хотите чаю? Виктория села, неопределенно пожав плечами.
– Когда приходит Слейд?
– спросил Рик.
– Сегодня он будет поздно. Но вы найдете его в офисе.
– Вообще-то, я пришел не к нему. Я видел его да прошлой неделе. Я зашел повидаться с тобой, - Рик улыбнулся.
– Мы оба. Когда вы возвращаетесь домой?
– Не знаю. Мы пока не обсуждали это.
– Возможно, они останутся в городе, - вмещалась Виктория.
– Ходят слухи, что Чарльз Манн преподнес им роскошный особняк в качестве свадебного подарка. Это правда?
– Да, - Регина заметила, как передернулся Рик.
– Но мы не останемся там. Дом закрыт. Слейд собирается вернуться в Мирамар, не знаю только когда. Виктория встала.
– Я не верю, что принцесса из рода Брэггов будет рада стать женой владельца ранчо.
– Прекрати, Виктория, - бросил ей Рик. Регина тоже встала.
– Я счастлива со Слейдом. где бы он ни был и что бы ни делал.
– Что-то вы не выглядите счастливой. Рик рассердился:
– Ты же обещала, что не будешь встревать! Виктория, как и Регина, не обратила внимания на его слова.
– Вы знали, кто я, еще до свадьбы, Виктория?
Та улыбнулась.
– Вы можете дурачить кого угодно, только не меня.
Регина быстро взглянула на Рика, затем вновь обратилась к Виктории;
– Это вы просматривали мои вещи?
– Да. Вас выдал медальон, - в глазах Виктории светилось торжество.
– Если вы вновь станете обыскивать мои вещи, то вы пожалеете!
Виктория рассмеялась:
– Вы обвиняете меня в нечестности? Это вы, дорогая, разыгрывали шарады. Не очень-то благородно с вашей стороны!
– Почему же вы ничего не сказали?
– Потому что я знала, что вы - не Элизабет Синклер. Но не знала, что вы из Брэггов. Я думала, вы простая авантюристка. К сожалению, я ошибалась.
Регина чувствовала, как в ней нарастает ярость. Однако Виктория - жена Рика. Если им в будущем предстоит жить вместе, то они должны ладить.
– Виктория, вам не изменить мое имя и положение, как бы вы этого ни желали. Возможно, есть смысл забыть о социальных различиях. Вы согласны?
– Нет, - фыркнула Виктория.
– Я не могу изменить ваше положение, но, наверное, это и не нужно. Вы очень скоро поймете, что ваше место не на ранчо. Почему бы вам и Слейду не переехать в ваш замечательный особняк и жить на деньги Брэггов?
– Это невозможно, Виктория, - сказала Регина.
– Я знаю, что Мирамар - это страсть Слейда. А я люблю его, поэтому готова жить там всю жизнь. И все будет именно так.
Раздосадованная Виктория выбежала из комнаты. Регина посмотрела ей вслед. Она забыла о присутствии Рика и вздрогнула, когда раздался его голос:
– Она привыкнет. Ты - в порядке?
– Все прекрасно. Рик улыбнулся.
– У тебя больше мужества, чем можно было бы предположить. Не волнуйся из-за Виктории. Она лает, но почти не кусается.
– Да я и не волнуюсь, - честно сказала Регина.
У нее и так хватает проблем - стоило ли думать о враждебности Виктории?
– Дорогая моя, давай присядем. Сгорая от любопытства, Регина уселась на софу. Рик прокашлялся.
– Должен тебе признаться, ты знаешь, я люблю тебя. С того самого момента, как увидел. Я не должен был лгать тебе, - он заерзал.
– Я знал некоторую долю правды с самого начала.
– Какую долю?
– Ну, хорошо. Я знал, кто ты, с самого начала. Мне это сказала твоя компаньонка перед смертью.
– Рик!
– Нет, все не так ужасно, как может показаться, - он сжал руки.
– Не спорю, вначале я подумал о том, что леди с состоянием, подобным твоему, может спасти ранчо. Потом я увидел, какими глазами ты смотришь на Слейда, как он смотрит на тебя. Я хочу сказать, если два человека не безразличны друг к другу, то это ты и Слейд.
Регина, тронутая, потупила взгляд.
– Что случилось? Ты сердишься на меня? Она отрицательно покачала головой.
– Я не могу сердиться на вас, Рик. Мне вы всегда нравились, - она выдавила улыбку.
– И я верю вам, потому что знаю: вы любите Слейда.