Вход/Регистрация
Цвет страха
вернуться

Мюррей Уилл

Шрифт:

– По-моему, этот язык исковеркали те, кто его изобрел, - заметил Римо.
– Между прочим, я целых три года изучал французский в приюте.

– Неужели?

– Все три года - один и тот же вводный курс. В конце концов монахини отчаялись научить меня говорить по-французски и оставили в покое. Зато латынь я, как ни странно, все же выучил.

– Латынь против французского - то же самое, что пиджин* в сравнении с твоей родной речью, - хмыкнул мастер Синанджу.
– Впрочем, нынешний французский язык изрядно замусорен.

______________

* "Пиджин-инглиш" - обобщенное название гибридных языков с искажением морфологического и фонетического облика английских слов; используется в странах Дальнего Востока и Западной Африки.

– Скажи это французам, - отозвался Римо.
– Гляди-ка! Нас догоняют полицейские.

– Вот и прекрасно. Спросим дорогу у них.

– Именно это я и хотел предложить, - кивнул ученик, замедляя ход автомобиля.

В зеркальце заднего обзора показалась вереница из трех машин французской полиции. Они быстро приближались, пронзительно вереща сиренами. На крышах крохотных белоснежных "рено" мерцали синие проблеске вые маячки. Автомобиль, шедший в середине, чуть притормозил, а два оставшихся наддали ходу.

Едва они поравнялись с такси, из окошка высунулся жандарм и закричал:

– Render-vouz!

– Кажется, он сказал "рандеву"?
– уточнил Римо.

– Он предложил тебе сдаться.

– Ou est Euro Beasley?
– осведомился Римо, обращаясь к жандарму.

Тот испуганно отпрянул, как будто ему плюнули в лицо.

– Что случилось?
– удивился Римо.

– Ты сказал ему "он слушает "Евро-Бисли", - объяснил Чиун.

– Черт возьми! Спросил бы ты лучше сам!

Но было уже поздно. Полицейские выхватили пистолеты, и Римо понял, что нужно действовать как можно быстрее, прежде чем жандармы продырявят ему шины. Он нажал педаль газа, распахнул дверцу и ударил по тормозам.

– Чиун!

Мастер Синанджу последовал примеру ученика.

Застигнутые врасплох, преследователи слишком поздно нажали на тормоза и с ужасающим грохотом и скрежетом рвущейся стали, врезавшейся в лобовые стекла их автомобилей, сорвали с петель дверцы такси.

Наконец подоспела третья машина. Римо протянул руку и рванул ручку пассажирской дверцы.

– Ou est Euro Beasley?
– спросил он.

Водитель ткнул пальцем вперед:

– Ориентируйтесь по знакам А301.

– Кажется, он предложил следовать дорожным указателям?
– уточнил Римо, повернувшись к Чиуну.

– Oui.

– Прошу тебя, не говори со мной по-французски. Как по-ихнему будет "спасибо"?

– Merci.

– Ax да, конечно. Мерси!
– воскликнул Римо и обогнав "рено", пнул в его правую переднюю шину твердым носком своей туфли.

Пробитая шина зашипела и сдулась. Полицейская машина с чавканьем соскользнула в кювет. Жандарм выскочил на дорогу и крикнул:

– Bonne chance!

– Он пожелал нам удачи, - перевел Чиун. Римо улыбнулся.

– Похоже, мешать нам больше не будут, - заключил он.

Глава 19

За подвальной дверью с бронзовой табличкой "Зал чрезвычайных заседаний" Президент Соединенных Штатов Америки беседовал со своими военными советниками.

– Предложения, я жду ваших предложений, - сказал он.

– Какова наша политика в этом деле?
– осведомился председатель Военного совета.

Президент посмотрел на советника по национальной безопасности, который виновато глянул на министра обороны, а тот в свою очередь - на премьера.

– Политика еще не определена, - отозвался глава государства.
– Я надеялся разработать ее с вашей помощью.

– Мы обязаны выступить с ответными мерами, мистер Президент, - с мелодичным восточноевропейским акцентом произнес председатель Военного совета.

– А что в противном случае?

– Вы попросили нас высказаться, - напомнил советник по национальной безопасности.

– Я жду обоснованных предложений. Реальных и конструктивных.

– Мне казалось, речь идет о военных мерах, - отозвался председатель Военного совета.

– Всякий раз, когда я посылаю свои войска в ту или иную точку планеты, мой рейтинг немедленно падает.

– И все же ответные меры необходимы, - твердо заявил министр обороны. На карту поставлен престиж Америки.

– Проклятие!

– Судите сами. Французы разбомбили "Евро-Бисли" и окружили его со всех сторон. Из данной ситуации есть два выхода.

– А именно?

– Первый вариант: мы освобождаем "Евро-Бисли" силами Восемьдесят второго воздушно-десантного полка. Десантники закрывают парк для вторжений французов, тщательно его минируют и, ускользнув оттуда под покровом ночи, взрывают.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: