Шрифт:
– По-моему, этот язык исковеркали те, кто его изобрел, - заметил Римо.
– Между прочим, я целых три года изучал французский в приюте.
– Неужели?
– Все три года - один и тот же вводный курс. В конце концов монахини отчаялись научить меня говорить по-французски и оставили в покое. Зато латынь я, как ни странно, все же выучил.
– Латынь против французского - то же самое, что пиджин* в сравнении с твоей родной речью, - хмыкнул мастер Синанджу.
– Впрочем, нынешний французский язык изрядно замусорен.
______________
* "Пиджин-инглиш" - обобщенное название гибридных языков с искажением морфологического и фонетического облика английских слов; используется в странах Дальнего Востока и Западной Африки.
– Скажи это французам, - отозвался Римо.
– Гляди-ка! Нас догоняют полицейские.
– Вот и прекрасно. Спросим дорогу у них.
– Именно это я и хотел предложить, - кивнул ученик, замедляя ход автомобиля.
В зеркальце заднего обзора показалась вереница из трех машин французской полиции. Они быстро приближались, пронзительно вереща сиренами. На крышах крохотных белоснежных "рено" мерцали синие проблеске вые маячки. Автомобиль, шедший в середине, чуть притормозил, а два оставшихся наддали ходу.
Едва они поравнялись с такси, из окошка высунулся жандарм и закричал:
– Render-vouz!
– Кажется, он сказал "рандеву"?
– уточнил Римо.
– Он предложил тебе сдаться.
– Ou est Euro Beasley?
– осведомился Римо, обращаясь к жандарму.
Тот испуганно отпрянул, как будто ему плюнули в лицо.
– Что случилось?
– удивился Римо.
– Ты сказал ему "он слушает "Евро-Бисли", - объяснил Чиун.
– Черт возьми! Спросил бы ты лучше сам!
Но было уже поздно. Полицейские выхватили пистолеты, и Римо понял, что нужно действовать как можно быстрее, прежде чем жандармы продырявят ему шины. Он нажал педаль газа, распахнул дверцу и ударил по тормозам.
– Чиун!
Мастер Синанджу последовал примеру ученика.
Застигнутые врасплох, преследователи слишком поздно нажали на тормоза и с ужасающим грохотом и скрежетом рвущейся стали, врезавшейся в лобовые стекла их автомобилей, сорвали с петель дверцы такси.
Наконец подоспела третья машина. Римо протянул руку и рванул ручку пассажирской дверцы.
– Ou est Euro Beasley?
– спросил он.
Водитель ткнул пальцем вперед:
– Ориентируйтесь по знакам А301.
– Кажется, он предложил следовать дорожным указателям?
– уточнил Римо, повернувшись к Чиуну.
– Oui.
– Прошу тебя, не говори со мной по-французски. Как по-ихнему будет "спасибо"?
– Merci.
– Ax да, конечно. Мерси!
– воскликнул Римо и обогнав "рено", пнул в его правую переднюю шину твердым носком своей туфли.
Пробитая шина зашипела и сдулась. Полицейская машина с чавканьем соскользнула в кювет. Жандарм выскочил на дорогу и крикнул:
– Bonne chance!
– Он пожелал нам удачи, - перевел Чиун. Римо улыбнулся.
– Похоже, мешать нам больше не будут, - заключил он.
Глава 19
За подвальной дверью с бронзовой табличкой "Зал чрезвычайных заседаний" Президент Соединенных Штатов Америки беседовал со своими военными советниками.
– Предложения, я жду ваших предложений, - сказал он.
– Какова наша политика в этом деле?
– осведомился председатель Военного совета.
Президент посмотрел на советника по национальной безопасности, который виновато глянул на министра обороны, а тот в свою очередь - на премьера.
– Политика еще не определена, - отозвался глава государства.
– Я надеялся разработать ее с вашей помощью.
– Мы обязаны выступить с ответными мерами, мистер Президент, - с мелодичным восточноевропейским акцентом произнес председатель Военного совета.
– А что в противном случае?
– Вы попросили нас высказаться, - напомнил советник по национальной безопасности.
– Я жду обоснованных предложений. Реальных и конструктивных.
– Мне казалось, речь идет о военных мерах, - отозвался председатель Военного совета.
– Всякий раз, когда я посылаю свои войска в ту или иную точку планеты, мой рейтинг немедленно падает.
– И все же ответные меры необходимы, - твердо заявил министр обороны. На карту поставлен престиж Америки.
– Проклятие!
– Судите сами. Французы разбомбили "Евро-Бисли" и окружили его со всех сторон. Из данной ситуации есть два выхода.
– А именно?
– Первый вариант: мы освобождаем "Евро-Бисли" силами Восемьдесят второго воздушно-десантного полка. Десантники закрывают парк для вторжений французов, тщательно его минируют и, ускользнув оттуда под покровом ночи, взрывают.