Шрифт:
Рука Волка немедленно упала.
Когда полицейская машина приблизилась, Джек взглянул на фигуру за рулем и сделал несколько шагов назад, чтобы видеть Волка. То, что он увидел, не радовало. Лицо полицейского, ведущего машину, было широким, массивным и властным, со слоями подкожного жира на тех местах, где раньше были скулы. А на лице Волка отразился ужас — глаза горели, ноздри трепетали. Волк оскалил зубы.
— Тебе действительно понравилось ехать в кузове грузовика? — спросил Джек.
Часть ужаса улетучилась, и Волк изобразил что-то похожее на улыбку. Полицейская машина проревела мимо — Джек заметил, как водитель повернул голову и изучил их.
— Все в порядке, — сказал Джек, — он едет по своим делам, Волк.
Тут он услышал, что гул двигателя полицейской машины снова приближается, и оглянулся.
— Фарицейский возвращается!
— Наверное, едет обратно в Кайюгу, — сказал Джек. — Повернись и делай все, как я. Не смотри на него!
Волк и Джек пошли дальше, изо всех сил стараясь не замечать полицейскую машину, которая, похоже, села им на хвост. Волк издал что-то среднее между плачем и воем.
Полицейская машина объехала их, зажгла задние огни и срезала дорогу перед ними по диагонали. Офицер открыл дверцу и поставил ногу на землю. Затем поднял свое грузное тело с сиденья. Ростом он был с Джека, ноги тонкие, руки и плечи — нормально развитого мужчины. Зато живот, словно пятнадцатифунтовый индюк, колыхался под коричневой униформой, с двух сторон нависая над широким коричневым ремнем.
— У меня нет времени, — сказал он. Затем вытянул руку и поднялся, опираясь на открытую дверцу. — Кто такие? Куда идете? Выкладывайте!
Волк пригнулся за спиной Джека, поджав плечи и глубоко засунув руки в карманы комбинезона.
— Мы идем в Спрингфилд, офицер, — сказал Джек. — Мы голосуем.
— Вам нельзя этого делать. Черт! Что за парень пытается спрятаться за тобой?
— Это мой кузен. — Джек замялся на мгновение.
История должна быть достаточно сильно изменена, чтобы вместить в нее Волка.
— Мне нужно отвести его домой. Он живет в Спрингфилде со своей тетей Элен, вернее, с моей тетей Элен. Она учительница. В Спрингфилде.
— Он что, сбежал из дому?
— Нет-нет! Ничего подобного. Просто он…
Полицейский равнодушно посмотрел на него. Его лицо скривилось.
— Имена!
Перед мальчиком возникла проблема: Волк все равно будет называть его Джеком, какое бы имя он ни назвал полицейскому.
— Джек Паркер, — сказал он. — А он…
— Стоп! Я хочу, чтобы он сам сказал. Подойди сюда. Ты помнишь свое имя, ты, кочан капусты?
Волк еще сильнее съежился за спиной Джека, вдавив подбородок в грудь. Он что-то пробормотал.
— Я не слышу.
— Волк, — прошептал он.
— Волк… Можно предположить, что это фамилия. А как тебя зовут? Или тебе дали номер вместо имени?
Волк зажмурил глаза и поджал ноги.
— Пойдем, Фил, — сказал Джек, исходя из того, что это одно из нескольких имен, которые Волк помнит наверняка.
Но не успел он договорить, как Волк выпрямил спину, задрал голову и выпалил:
— ДЖЕК! ДЖЕК! ДЖЕК ВОЛК!
— Мы иногда называем его Джеком, — вставил мальчик, понимая, что уже поздно, — потому что он очень меня любит. Иногда я — единственный, кто может справиться с ним. Я даже, наверное, задержусь в Спрингфилде на несколько дней, прежде чем отправиться домой, чтобы убедиться, что с ним все будет в порядке.
— Меня, кажется, сейчас стошнит от звука твоего голоса, Джек. Почему бы тебе и старому доброму Филу-Джеку не присесть на заднее сиденье моей машины и вместе со мной не отправиться в город, чтобы все там выяснить?
Увидев, что Джек не двигается с места, полицейский изменил тон и положил руку на кобуру огромного пистолета, висевшую у него на ремне.
— В машину! Он первый. Я хочу выяснить, почему вы в сотнях миль от дома в учебный день. В машину! Живо!
— Офицер, — начал Джек, и Волк за его спиной выдохнул:
— Нет. Не могу. Нет.
— У моего кузена есть проблема на этот счет, — сказал Джек. — У него клаустрофобия. Маленькие помещения, особенно салоны машин, сводят его с ума. Он может ездить только на грузовиках, забравшись в кузов.
— В МАШИНУ! — сказал полицейский. Он шагнул вперед и открыл заднюю дверцу.
— НЕТ! — заорал Волк. — ВОЛК НЕ МОЖЕТ! Воняет, Джеки, там воняет!
Его нос и губы скривились от отвращения.
— Посади его в машину, или это сделаю я, — сказал Джеку фараон.