Катри Клинг
Шрифт:
– Спасибо, - Панси улыбнулась ему так, словно Гарри оказал ей какую-то неоценимую услугу.
Гриффиндорец с трудом улыбнулся ей в ответ.
– Тебе что-то не нравится?
– спросила Панси с некоторым беспокойством.
– Мне всё очень нравится. Но это, по-моему, с тобой что-то не так. И с остальными.
– Тебе просто показалось, - старательно подбирая слова, ответила слизеринка.
– Ты наш с Драко гость. Он очень хотел, чтобы ты пришёл, и…
– А ты хотела?
– спросил Гарри.
– После всего, что было. Ты ведь всё знаешь, правда?
Панси пожала плечами.
– Ну… Да. Но я знаю Драко столько, сколько помню себя. Мы вместе выросли. И для меня это не новость. Он многое мне рассказывает.
У Гарри вино встало поперёк горла.
«А про меня и Снэйпа, интересно, он тоже рассказывал?»
– Наверное, я должна быть благодарна тебе.
– Мне?
– После того, как вы начали общаться, с ним что-то произошло. Не могу объяснить, но таким он мне нравится гораздо больше, - Панси улыбнулась.
Гарри предпочёл не выяснять, что конкретно изменилось в Малфое с точки зрения его невесты. Да, иногда жизнь закладывает те ещё виражи. Прошлой осенью, когда они не вылезали из постели, Гарри и представить даже не мог, что Драко совсем скоро соберётся жениться. Чёрт возьми. Сумасшедший дом.
– На твоём месте я бы не оставлял их наедине. Смотри, какая идиллия, - раздалось сзади, и у Гарри ёкнуло сердце. Близнецы. Они, словно, появились из-под земли, и этому явлению Гарри был не слишком рад.
– Поттеру я доверил бы даже свои детские фотографии, - насмешливо отозвался блондин.
– Наше почтение будущей миссис Малфой, - дурашливо раскланялись близнецы.
– Привет, Гарри, зашибенно выглядишь!
– Наконец-то, Драко, - капризно протянула Панси, с опаской покосившись на обоих Уизли.
– Ты обещал, что сегодня не будет никаких дел.
– Это не дела, милая, мы просто разговаривали. Только и всего, - ответил Малфой.
– И у нас осталась ещё пара невыясненных моментов.
– Милая, это дело одной минуты, а потом мы оба твои, выбирай любого, - подмигнул ей один из близнецов.
Гарри в очередной раз попытался разобраться, кто из них кто, но оставил эту затею, даже когда заметил, что сегодня братья одеты в рубашки разных цветов.
– Понимаю, - Панси грациозно встала.
– Ну, кто будет танцевать со мной теперь, Драко?
– Там где-то был профессор Снэйп, дорогая, - Малфой поднёс её руку к губам.
– Подожди ещё немного, хорошо?
– Хорошо.
– Только не дуйся.
– Я не дуюсь.
– Нет, дуешься. Милая, я ещё успею тебе надоесть, поэтому пользуйся моментом, - Драко поцеловал её в щёку.
Панси поцеловала его в ответ, улыбнулась Гарри, коротко кивнула близнецам и ушла вглубь зала.
– Фред, если Перси не хватит удар после того, как он узнает, я съём петарду.
– Лучше скормим её Перси, - сказал Джордж.
– Что ты ещё хотел сказать? Мы ведь, кажется, всё обсудили. Есть дополнительные инструкции?
– В общем-то, нет. Просто хочу напомнить, что раз вы теперь со мной…
– Одну минуту, - вмешался Фред.
– Давай сразу всё разъясним, ладно? Мы - не с тобой. А с этим парнем, - Фред указал на Гарри.
– Всегда с ним были, в какую бы историю он ни вляпался, и всегда будем, в кого бы он ни превратился. Мы с Гарри. А ты - платишь.
«Опять они про это… Ни в кого я не превращаюсь!» - возмутился про себя Гарри и собрался было заявить о своих претензиях вслух, но Драко уже заговорил с прохладной вежливой улыбкой:
– Если вам нравится такое положение вещей - не препятствую. Но коль скоро я плачу, то настаиваю, чтобы моя фамилия произносилась с нужной интонацией.
– Не вопрос, - ответил Джордж.
– Об остальном не беспокойся. Мы профессионалы. Шум будет такой - мимо никто не пройдёт.
– Не сомневаюсь, - холодно улыбнулся Малфой.
– Тогда у меня к вам всё.
– Я на минутку, - сказал Джордж и затерялся среди гостей.
– Говорил я ему - не нужно пить магглское пиво, это адское пойло… - Фред драматически поднял глаза к потолку.
– Но он никогда не слушает старшего брата.
– Старшего?
– удивился Гарри.
– На целых пятнадцать минут, - ухмыльнулся Фред.
– Джей не любит об этом говорить, - он подмигнул неуверенно улыбнувшемуся Гарри и собрался добавить что-то ещё, но тут его лицо вытянулось от удивления: