Вход/Регистрация
Крещендо
вернуться

Фитцпатрик Бекка

Шрифт:

— Это меньше пятисот метров, Ви. Один круг на беговой дорожке. Давай!

— А что мне ему сказать?

— Этим шпионы и занимаются — импровизируют! Придумай что-нибудь. Все, мне пора! — Я повесила трубку.

Где все ручки? Как может на столе не быть ручек или карандашей? Наконец я нашла ручку у себя в сумке и быстро нацарапала записку. Я засунула бумажку под хот-дог. И услышала, как снаружи на парковке взревел «мустанг».

Снова встав на стул, я вытянулась во весь рост, тыкая коробку вешалкой. Хлопнула входная дверь.

— Скотт? — услышала я голос миссис Парнелл с кухни. — Почему ты так быстро вернулся?

Я наконец зацепила коробку крючком от вешалки за крышку и подтащила ее к себе. Когда я вытянула ее наполовину, в дело вступила гравитация, и коробка упала мне в руки. Я едва успела засунуть ее в сумку и поставить на место стул, как дверь спальни распахнулась.

Скотт сразу увидел меня:

— Что ты здесь делаешь? — потребовал ответа он.

— Я не ожидала, что ты так быстро вернешься, — запинаясь, пробормотала я.

— Никакого прослушивания нет, не так ли?

— Я…

— Ты просто хотела выманить меня из дома! — Он подскочил ко мне, взял за плечо и жестко встряхнул. — Ты совершила огромную ошибку, придя сюда! Огромную!

В дверях появилась миссис Парнелл.

— Что такое, Скотт? Ради всего святого, отпусти ее! Она пришла взять ноты, которые ты забыл.

— Она врет. Я ничего не забывал.

Миссис Парнелл посмотрела на меня:

— Это правда?

— Да, я соврала, — дрожа, призналась я и сглотнула, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. — Дело в том, что я хотела пригласить Скотта на вечеринку по поводу летнего солнцестояния на Дельфик, но не могла сделать это лично. Это так неловко! — я подошла к столу и протянула ему хот-дог с клочком бумажки, на котором я нацарапала записку.

— «Не будь сарделькой, — прочитал Скотт. — Пошли со мной на праздник солнцестояния».

— Ну? Что думаешь? — я попыталась улыбнуться. — Хочешь быть сарделькой или нет?

Скотт перевел непонимающий взгляд с записки на хотдог, а потом на меня.

— Что?

— Ах, разве это не самая милая вещь на свете? — вмешалась миссис Парнелл. — Ты ведь не хочешь быть сарделькой, правда, Скотт?

— Дай нам минутку, мам?

— Праздник солнцестояния — это маскарад? — спросила миссис Парнелл. — Как бал, да? Я могу забронировать тебе костюм в «Смокингах Тодда»…

— Мам!

— О! Верно. Я буду на кухне. Нора, надо отдать должное твоей изобретательности и актерской игре! Я и подумать не могла, что ты оставляешь здесь приглашение на вечеринку. Я была абсолютно уверена, что ты зашла взять ноты. Очень умно! — Она подмигнула, а потом вышла, плотно закрыв за собой дверь.

Я осталась наедине со Скоттом, и от охватившего меня облегчения не осталось и следа.

— Что ты на самом деле здесь делала? — Голос Скотта звучал гораздо более свирепо.

— Я же сказала…

— Не верю, — Он не смотрел на меня, взглядом обшаривая комнату. — Что ты трогала?

— Я зашла дать тебе хот-дог, я клянусь! Я поискала на столе ручку, чтобы написать про сардельку, но это все.

Скотт прошел к столу, открыл каждый ящик и осмотрел содержимое.

— Я знаю, что ты лжешь!

Я пошла к двери.

— Знаешь что? Оставь себе хот-дог, но забудь о вечеринке. Я просто пыталась быть вежливой. Хотела извиниться за то, что произошло вчера, потому что чувствовала себя ответственной за твое разбитое лицо. Но теперь… забудь все, что я сказала.

Он испытующе смотрел на меня. Я понятия не имела, купился ли он, но мне было все равно. Единственное, что меня заботило сейчас, это как поскорее убраться отсюда.

— Я слежу за тобой, — наконец сказал он, в голосе звучала неприкрытая угроза. Я никогда не видела Скотта таким холодно-враждебным. — Подумай об этом. Каждый раз, когда ты будешь одна, думай об этом. Я слежу за тобой. Если я еще раз поймаю тебя в своей комнате, ты умрешь. Это ясно?

Я сглотнула.

— Абсолютно.

Миссис Парнелл стояла у камина со стаканом холодного чая. Она сделала большой глоток, поставила стакан на каминную доску и помахала мне.

— Скотт видный парень, а? — улыбнулась она.

— Можно и так сказать.

— Готова поспорить, ты решила пригласить его на вечеринку пораньше, зная, что остальные девочки наперегонки встанут в очередь, если ты не будешь действовать быстро.

Вообще-то праздник солнцестояния состоится завтра, и все, кто собирался идти на вечеринку, давно нашли себе пары. Я не могла сказать это миссис Парнелл и предпочла улыбнуться в ответ. Пусть интерпретирует мою улыбку как угодно.

— Мне нужно нарядить его в смокинг? — спросила она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: