Вход/Регистрация
Черная роза
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

Роз спустилась вниз еще раз взглянуть на огромную сверкающую ель, посидеть в гостиной с чашечкой кофе и милыми воспоминаниями о промелькнувшем Рождестве и всех прежних.

Она удивилась, заслышав шаги, подняла глаза и увидела своих сыновей.

—Я думала, вы отправились к Харперу.

—Мы ждали тебя, — ответил за всех Харпер.

—Меня?

—Ты всегда спускаешься сюда в рождественскую ночь, когда все остальные уходят спать.

—В этом доме ничего нельзя утаить!

—Многое можно, просто не это, — возразил Мейсон.

Остин подошел к ней, забрал кофе, вручил бокал шампанского.

—Что это значит?

—Маленький семейный тост. Но сначала наш финальный подарок.

—Еще один? Для всего, что я сегодня получила, к дому придется пристроить дополнительную комнату.

—Этот подарок особенный. У тебя всегда найдется для него место. Во всяком случае, когда-то находилось.

—Ну, не томите. Что вы затеяли?

Харпер вышел в холл, вернулся с большой коробкой, обернутой золотистой фольгой, и поставил ее у ног Роз.

—Открой и посмотри.

Охваченная любопытством, Розалинд отставила бокал и взялась за подарок.

—Только посмейте рассказать Стелле, что я порвала упаковку! Она придет в ужас. Удивительно, как вы втроем сошлись на чем-то да еще умудрились не проболтаться! Особенно Мейсон.

—Эй! Я умею хранить секреты, когда нужно. Вот ты до сих пор не знаешь, что Остин как-то взял твою машину и...

—Заткнись! — Остин кулаком ткнул брата в плечо. — Для подобных преступлений нет срока давности. — Роз прищурилась, и средний сын расплылся в сладчайшей улыбке. — Мамочка, то, что ты не знаешь, не может повредить этому идиоту.

—Пожалуй, — однако, разрывая упаковку, Роз размышляла, что же тогда случилось...

Ее сердце замерло — в коробке лежало антикварное настольное зеркало.

—Стиль королевы Анны, — пояснил Остин. — Около тысяча семисотого года, золотисто-зеленый лак, скошенный ящичек-подставка. По нашим совместным воспоминаниям — самое близкое к тому, что разбил Мейсон.

—О господи! Это Харпер придумал приспособить его под сокровищницу. И я не виноват, что уронил зеркало с того чертова дерева. Я был маленьким.

—О боже, боже мой! — воззвала к небесам и сама Роз. — Я так разозлилась, так разозлилась, что чуть не спустила с вас шкуры.

—Мы сохранили весьма болезненные воспоминания, — уверил мать Остин.

—Зеркало принадлежало семье вашего отца, — Роз, охрипнув от волнения, осторожно провела пальцем по лакированному дереву. — Он подарил мне его на свадьбу.

Харпер сел рядом, погладил ее руку.

—Надо было спустить с нас шкуры. Мы понимаем, что они не заменят того, но...

—Нет, нет, нет! — Роз повернула голову, на мгновение прижалась лицом к плечу Харпера. — Это зеркало гораздо лучше! Потому что вы помните и думаете о нем. И подарили мне новое.

—Ты заплакала, — прошептал Мейсон и, наклонившись, потерся щекой о ее волосы. — Тогда я в первый раз увидел тебя плачущей. Мы никогда не забывали, мама.

Обнимая по очереди каждого из своих сыновей, Роз боролась с подступающими к глазам слезами.

—Это самый лучший подарок в моей жизни, и я буду дорожить им больше всего на свете. Каждый раз, как я взгляну на него, сразу вспомню, какими вы были тогда, какими стали сейчас. Я так горжусь вами, мои мальчики! И всегда гордилась. Даже в тот день, когда хотела спустить с вас шкуры.

Остин снова вложил в ее руку бокал с шампанским и передал наполненные бокалы братьям.

—Пусть Харпер, как самый старший, скажет тост. Но я хочу официально заявить, что идея моя.

—Мы придумали все это вместе, — запротестовал Мейсон.

—Но большую часть я. Давай, Харпер, говори.

—Скажу, если ты пять секунд помолчишь, — Харпер поднял бокал. — За нашу маму! За все, чем она была для нас, за все, что она делала для нас каждый божий день.

Слезы все-таки хлынули из ее глаз.

—Ну вот, это была последняя капля. Точно, последняя капля.

—Не стесняйся, мам! Поплачь, — Мейсон наклонился и поцеловал ее влажную щеку. — Круг отлично замкнулся.

* * *

Возвращение к работе, как обычно, помогло затянуть дырочку в сердце, просверленную прощальными поцелуями двух младших сыновей.

Неделя между Рождеством и Новым годом сулила затишье в торговле, поэтому Роз, перехватив часть обязанностей Стеллы, погрузилась в наведение порядка. Она чистила инструменты, отскребала рабочие столы, помогала с инвентаризацией и наконец сосредоточилась на дизайне мешков для фирменной садовой почвы. А освободившись, вместе с Хейли стала заливать бетоном формы для вазонов и лотков.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: