Шрифт:
— Какъ васъ ранила пуля? — спросить Кемпъ.
— Пустяки, — царапина. Кровь. О, Господи! Какъ мн нуженъ сонъ.
— Такъ почему же бы вамъ не заснуть?
Невидимый какъ будто посмотрлъ на Кемпа.
— Потому что мн особенно не хочется быть пойманнымъ моими ближними, — проговорилъ онъ медленно.
Кемпъ вздрогнулъ.
— Дуракъ я! воскликнулъ Невидимый, ударивъ по столу кулакомъ. Я подалъ вамъ эту мысль!
XVIII
Невидимый спитъ
Несмотря на свое утомленіе и боль отъ раны, Невидимый не захотлъ положиться на слово Кемпа, что на свободу его не будетъ сдлано никакихъ покушеній. Онъ осмотрлъ оба окна въ спальн, поднять шторы и оглядлъ ставни, чтобы убдиться, что Кемпъ говоритъ правду, и что бжать этимъ путемъ было возможно. Снаружи ночь была тихая и безмолвная, и новый мсяцъ заходилъ надъ дюнами. Невидимый осмотрлъ еще ключи спальни и дв двери въ уборную, чтобы убдиться, что и этимъ путемъ можно было оградить свою свободу, посл чего призналъ себя удовлетвореннымъ. Онъ всталъ передъ каминомъ, и Кемпъ услышалъ звокъ.
— Очень жалю, — сказалъ Невидимый, — что не могу разсказать вамъ сегодня всего, что я сдлалъ. Но я страшно усталъ. Конечно, все это нелпо… Все это ужасно! Но, поврьте мн, Кемпъ, вопреки вашимъ утреннимъ аргументамъ, все это — вещь вполн возможная. Я сдлалъ открытіе, хотлъ оставятъ его при себ. Не могу: мн нуженъ компаньонъ. А вы… Чего только мы не сдлаемъ! Но завтра. А теперь, Кемпъ, мн кажется, или спать, или умереть,
Кемпъ стоялъ среди комнаты, глядя на безголовое платье.
— Мн надо васъ оставить, значитъ. Нтъ, просто невроятно!.. случись только три такія вещи, ниспровергающія вс мои теоріи, — я просто соду съ ума. Но все это въ самомъ дл. Не нужно ли вамъ еще чего-нибудь?
— Только проститься съ вами, сказалъ Гриффинъ.
— Прощайте, — сказалъ Кемпъ и потрясъ невидимую руку.
Онъ бокомъ попятился къ двери. Вдругъ халатъ поспшно зашагалъ къ нему.
— Поймите меня! — сказалъ халатъ. Никакихъ попытокъ задержать меня или поймать! Не то…
Кемпъ слегка измнился въ лиц.
— Кажется, я далъ вамъ слово, — сказалъ онъ, и тихонько затворилъ за собой дверь.
Изнутри щелкнулъ ключъ. Пока Кемпъ стоялъ на мст съ лицомъ, выражавшимъ пассивное удивленіе, быстрые шаги подошли къ двери уборной и она также заперлась. Кемпъ ударилъ себя рукою но лбу.
— Брежу я, что ли? Я ли сошелъ съ ума или весь міръ помшался?
Онъ захохоталъ и потрогалъ запертую дверь.
— Выгнанъ изъ собственной спальни вопіющей нелпостью!
Онъ подошелъ къ верхушк лстницы и оглянулся на запертыя двери.
— Фактъ, — сказалъ онъ и дотронулся до своей слегка оцарапанной шея. Несомннный фактъ! Но…
Онъ безнадежно потрясъ головою, повернулся и пошелъ внизъ; зажегъ лампу въ столовой, вынулъ сигару и началъ ходить изъ угла въ уголъ, издавая безсвязныя восклицанія и по временамъ разсуждая вслухъ.
— Невидимъ! — говорилъ онъ. Существуетъ ли такая вещь, какъ невидимое животное?.. Въ мор, да… Тысячами, милліонами! Вс личинки, вс мелкія навиліи и торнаріи, вс микроскопическія животныя — вс слизистыя. Въ мор больше невидимыхъ, чмъ видимыхъ существъ! Я никогда прежде объ этомъ не думалъ. А въ прудахъ-то! Вс эти маленькія прудовыя жизни — кусочки безцвтной, прозрачной слизи. Но въ воздух… Нтъ! Это не можетъ быть… Да, въ конц концовъ, почему же? Если бы человкъ былъ сдланъ изъ стекла, онъ все-таки былъ бы видимъ.
Кемпъ глубоко задумался. Три сигары разсыпались по ковру блымъ пепломъ, прежде чмъ онъ заговорилъ снова. И тутъ онъ издалъ лишь одно восклицаніе, свернулъ в сторону, вышелъ изъ комнаты, прошелъ въ свою маленькую докторскую пріемную и зажегъ тамъ газъ. Комната была маленькая, такъ какъ докторъ Кемпъ не жилъ практикой и тамъ были сложены послднія газеты. Утренній номеръ валялся тутъ же, развернутый и небрежно брошенный въ сторону. Кемпъ схватилъ его, перевернулъ листы и прочелъ разсказъ о «Странной исторіи въ Айпинг», съ такимъ трудомъ прочитанный матросомъ въ Портъ-Стоу Марвелю. Кемпъ пробжалъ его быстро.
— Закутанъ! Переодть! Скрывался! «Никто, повидимому, не знаетъ о его несчастіи!» Куда, къ чорту, онъ мтилъ?
Кемпъ уронилъ листокъ, и глаза его какъ будто чего-то искали.
— А-а, — проговорилъ онъ и взялъ «Сенъ-Джемскую газету», лежавшую свернутой, какъ пришла. Теперь мы добьемся правды.
Онъ разорвалъ газету и открылъ ее. Въ глаза ему бросились дна столбца. «Внезапное помшательство цлой деревни въ Суссекс», стояло на заголовк.
— Великій Боже! — сказалъ Кемпъ, читая съ жадностью недоврчивый отчетъ о вчерашнихъ событіяхъ въ Айпинг.