Вход/Регистрация
Богдан Хмельницкий
вернуться

Костомаров Николай Иванович

Шрифт:

шляхетское, несытых нашею кровыо. Вспомните пленных гетманов ваших, которые

томятся в неволе, далеко от милой родины; вспомните поругание костелов, убиение

священников, погибель тысячей невинных, разорение домов; вспомните все, что вы

терпели от Козаков, и сражайтесь как прилично благородным рыцарям сражаться за

свое отечество! Неизбежная погпбель грозит Речи-ИИосполитой в случае трусости

нашей. Вы теперь должны загладить гнусное пилявское дело, которое панесло стыд и

поношение польской нации. И еслиб кто из вас обратился в бегство—вечное проклятие

да преследует его имя» 4).

Когда король кончил свою речь, вдруг прибежал к нему второпях пан Михаловский

и известил, что некто Вейковский, отправясь на подъезд, увидел татарский отряд 5).

Оссолинский немедленно послал ротмистра Гдешинского в окрестности разведать,

действительно ли справедливы слухи. Канцлер поручал возвращаться не иначе, как с

языком 8). Но Гдешинский, поездив неподалеку от обоза 7), воротился вечером и донес,

будто он обегал пространство па три мили и не видел никакого признака близости

неприятеля 8).

«Верно Вейковскому показалось так от страха: он видел, вероятпо, солдат, которые

гонялись за мужиками, чтоб достать себе живность, а может быть, служители

ссорились между собою» °).

Так говорил Гдешинский. Ему поверили и отложили на утро переход через реку и

приведение войска в боевой порядок.

’) Летоп. на.тор.

s) Pam. о wojn. kozac. za Chinieln., 60.—Woyna. dom., I, 80. s) Pomn. do dziej. Polsk.

w., Х П

, 146.—Stor. delle guer. eiv., 162.

4) Pam. о wojn. kozac. za Chmieln., 66.—Истор. о през. бр.—Woyna dom., 81 -82.

5)

Annal. Polon. Clim,, I, 138.—Pam. do pan. Zigm. Ш, WJad. IV i Jan. Kaz., П,

82.

B) Pomn. do dziej. Pols. w., ХП, 146.

7)

Histor. Jan. Kaz., I, 72.—Histor. ab. exc. WJad. "IV, 46.—Pam. do pan. Zygm.

TTI, WJad. IV i Jan. Kaz., ГГ, 82.

s) Pomn. do dziej; Pols. w., XVII, 147.—De reb. gest. contr. cosac., 73.

9) Hist. Jan. Kaz., I, 73.—Annal. Polon. Clim., I, 138,—Pam. do pan. Zygm. ИП, WJad.

IV i Jan. Kaz., П, 82.

303

Утром рано в воскресенье, 5-го августа (15-го, день Успепия по н. с.) началась

переправа. Для скорости войско должно было переправляться по двум мостам, которые

накануне старик генерал Артишевский устроил чрез реку и сверх того по плотине ‘).

Одна часть, под начальством короля, должна была переправляться на той стороне

Зборова, которая называлась к Озерной (имя. местечка), куда леясал путь на Збараж, а

другая на стороне ко Львову а). Оба моста были тесны для множества возов и воинов, а

потому войско необходимо растянулось на большое пространство, да и

переправившись, не могло скоро стать в боевой порядок 3). Подъездчики уверяли н

клялись, что не видели татар: все думали, что неприятель далеко и опасаться нечего. Но

как день был пасмурный и дождливый, то король, для предупреждения опасности,

отправил на самом рассвете два отряда в передовую и заднюю стражу: вперед поехал

князь Самуил Корецкий, известный виновник корсунского поражения, а назад

отправился, с 1.200 человек, Самуил Коржицкий и стал подле какого-то

полуразрушенного старого окопа близ озерца или плеса, образуемого рекою 4).

Обязанность их состояла в том, чтоб, в случае опасности, дать знать войску и

удерясивать нападение, пока войско придет в порядок.

Итак, король с одной частью войска налегке переправился под сильным дояадем на

другую сторону, а другая часть с обозом оставалась еще на прелшей стороне и

переправлялась медленно, мало-по-малу, по причине дурной погоды. Только часть

обоза успела переправиться и залоясить па другой стороне военный стан 6).

Козаки видели все, что делают враги; сам Хмельницкий вскарабкался на высокое

дерево и наблюдал переправу со стороны Львова б). Он не велел трогать поляков до тех

пор, когда они растянутся еще более и станут еще беспечнее, не видя нападения. Он не

ошибся в рассчете, особенно относительно тех, которые переправились со стороны

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: