Шрифт:
– Я его знаю.
Она прищурилась. Он был одет в темно-синее кимоно, прическа мужчины - пучок волос - выдавала в нем самурая, хотя при нем не было меча.
– Думаю, это у него я стащила твою жемчужину, - прошептала Хана.
– Ты уверена?
– спросил Джек, чувствуя слабое трепыхание надежды на удачу.
Хана кивнула.
– Этот город маленький. Здесь не так много самураев в округе.
Ронин встал посреди переулка на пути мужчины.
– Я вас знаю?
– спросил он, пытаясь разглядеть в темноте лицо Ронина.
– Нет! И не хотите знать, - ответил Ронин, хватая мужчину за край кимоно и потянув его в переулок.
– Но ты знаешь этого самурая!
Глаза мужчины распахнулись от удивления, когда Джек снял соломенную шляпу, показывая светлые волосы и иностранное лицо.
– Но... но... мы оставили тебя умирать, - пролепетал мужчина.
– Не совсем мертвого, - сказал Джек, сжимая кулаки в ярости. Он боролся с собой, чтобы сдержать себя, взывая к дисциплине, которую Масамото привил ему.
– Где мои вещи?
Преодолев первый шок, мужчина с вызовом взглянул на Джека и сжал губы.
– Отвечай ему!
– приказал Ронин, хватаясь за горло мужчины и толкая его к стене.
– Я не знаю... о чем вы.
– Мы можем решить все простым путем или… - Ронин сдавил руки сильнее, и мужчина подавился.
– Где теперь украденные тобой деньги?
Мужчина нервно сглотнул.
– Я проиграл их.
– Все!
– воскликнул Джек.
– Неудачный день, - проворчал мужчина, словно это его оправдывало. Недолго выдержав их взгляды, он пробормотал.
– Я даже мечи потерял.
Ронин ошеломленно уставился на него.
– Ты сделал свои мечи ставкой! Что ты за самурай такой, чтобы проиграть свою душу?
– Но там была явная победа, - возразил он.
– Кости должны были загрузиться!
– Что ж, это явно не твоя ночь, да?
– сказал Ронин.
– Так ты и кимоно свое потеряешь.
Ронин поманил Джека. При рассмотрении, у кимоно не нашлось опознавательного камона, и оно было такого же синего цвета, как то, что мать Акико дала ему. Джек согласно кивнул. Ослабив хватку, Ронин приказал мужчине снять кимоно и отдать Джеку.
– Но мне больше нечего надеть! Я простужусь и умру!
– Ты никогда не проявлял к Джеку вежливость, - сказал Ронин, обнажив меч в дополнительном намеке.
Быстро мужчина стянул с себя вещи и остался дрожать под дождем.
– Мы знаем судьбу мечей Джека, - сказал Ронин, утыкаясь кончиком катаны в сердце мужчины.
– Если не хочешь закончить как твой друг Манзо, то говори, где остальные вещи.
– У-у... меня их нет, - запнулся мужчина.
– Это и без тебя видно, - сказала Хана, хихикая над костлявым телом самурая.
– Тогда кто знает?
– потребовал Ронин.
– Ботан!
– признался он, зло выплюнув имя.
– Он бросил меня, когда я потерял жемчужину. Думал, я проиграл ее. Но я уверен, он сам ее украл.
Джек и Ронин взглянули на Хану, которая пыталась выдавить ухмылку.
– Где этот Ботан?
– с нажимом спросил Джек, путеводитель всплыл в его сознании.
– Откуда? Мы разошлись после смерти Манзо. Он может быть где угодно.
В мгновение ока Ронин провел лезвием киссаки к горлу самурая, выпустив каплю крови.
– Ты знаешь больше.
– С-с-скорее всего Нара, - выпалил мужчина.
– Он оттуда.
Ронин убрал меч.
– Ты нам очень помог. Теперь твоя награда...
– Стой!
– перебил Джек, видя цель действий Ронина.
– Я должен найти что-то о дневнике моего отца, и что они со мной сделали.
Мужчина холодно рассмеялся этому.
– Конечно... ты ведь не помнишь, - его глаза остановились на Ронине с глупой ухмылкой.
– Я тебя знаю...
– Не меняй тему. СКАЖИ ЕМУ!
– проревел Ронин, его лицо было как буря.
Бравада мужчины сильно ударила по свирепству Ронина. Но пока он собирался ответить, Хана зашипела:
– Доушин.
Свет нескольких фонарей был виден на улице, приближаясь под аккомпанемент марширующих ног. Патруль проверял каждую улицу.
– Похоже, твоя удача вернулась, - прорычал Ронин, раздраженно вкладывая меч в ножны.
– Скажешь хоть слово доушинам, потеряешь больше, чем одежду.
Оставив игрока одетым по пояс, они втроем помчались прочь из переулка.
– Еще увидимся, Ронин!
– крикнул игрок, ударяя на прощание, ведь теперь он был в безопасности.