Шрифт:
прибытия в кают-компании, где не будем мешать ей и е помощницам. Тем более мы, судя по
всему, к празднику готовиться не собираемся и пойдем абы как. Ну, это понятно, праздник-то
не наш.
Спорить мы не стали. Сложно подготовится к празднику, не располагая ресурсами вроде
папиного корабля, под завязку напичканного нарядами и слугами. Да и насчт чужого праз-
дника жизни вс верно - пригласили нас за компанию, как свидетелей приключений гудрон-
ской наследницы, оттеняющих своим присутствием тяготы, ею перенесенные, а сами по себе
мы никакой цены не имели.
Мы успели заскучать ко времени, когда в кают-компании нас нашла Яста, которая, кста-
ти, тоже не выглядела нарядной, но не бросила нас одних, а повела к себе. Каюту она делила с
мужем, но он ушел, чтобы нас не смущать.
– Чем? – практически в один голос поинтересовались мы с Мизо, уж очень любопытно
было, неужели похоже, что всяк может нас смутить?
– Вас нужно немного приодеть, - Яста нахмурилась и повернулась к стенному шкафу. –
Честно говоря, одежды у меня мало. А праздничной ещ меньше, но придтся как-то выкру-
чиваться, потому что вам будет очень неуютно на празднике в таком виде, как сейчас.
– Почему? – спросила я. – По мне так пусть все видят, что мы, то есть я, извини, Мизо, что
тебя не считаю, реально была в плену у пиратов. Чего тут стесняться?
Хотя это я приврала. Конечно, брюки и футболка на мне были чистые, но сильно потер-
тые, и этого ничем не скрыть. А лишний раз выглядеть на фоне расфуфыренной гудронки за-
марашкой, мягко скажем, неохота.
– Ты, кроме всего прочего, идешь с нами. Хочешь, чтобы считали, что кисейцы нашего
клана настолько обеднели, что не могут элементарно позаботиться о гостях? - укоризненно
спросила Яста и закопалась в шкаф. Да, тут ответить было нечего, с такой стороны я на проис-
ходящее не смотрела.
Кисейка перебирала вещи так долго, что Мизо принялась зевать, а мне уже надоело га-
дать, какие же сокровища у Ясты там спрятаны, раз от помощи она категорически отказывает-
ся. Интересно вс-таки, как ни крути!
– Ну вот, - она, наконец, вылезла, держа в руках два аккуратных свртка. – Переплюнуть
Хиромэ в великолепии и стоимости нарядов нам вс равно не удастся, так что выберем тра-
диционные костюмы, чем убьем всех зайцев - и красиво, и к месту, и главное, придраться не-
возможно. Надевайте.
Для меня она выбрала темно-фиолетовый цвет, для Мизо – пурпурный.
Оказалось, традиционный кисейский костюм напоминает узкие брюки, на которые нашит
кусок ткани типа юбки, обрезанный чуть ниже бедер, а сверху короткий пиджак до талии.
Так как фигуры у нас были во многом схожи, одежда села вполне терпимо, и Ясте оста-
лось только потребовать беспрекословно исполнять каждую е команду, то есть стоять спо-
койно и не дргаться, пока она будет подправлять швы каким-то прибором типа портативной
швейной машинки. Но на клею. В общем, как-то сложно вс, но управлялась она ею мастер-
ски, кажется, одновременно прижимая и подправляя сразу во всех проблемных местах. В об-
щем, женщины кисейцев, похожи, гнулись не хуже мужчин.
– Поразительно, как ты умудряешься ею вертеть, - сказала я.
– Очень просто. Я работала когда-то в ателье, когда ещ не была замужем. Приходилось
ещ и не то делать, мо положение было весьма… шатким. Впрочем, не стоит. И вообще, я ви-
дела у Парфена готовую игрушку, которую ты сделала из ниток. И ещ удивляешься моей ра-
боте?
– Она сделала, правда! – Мизо вытаращила глаза, но пошевелиться не рискнула, так и сто-
яла, раскинув руки в стороны. – Я до сих пор с трудом верю, что кто-то станет тратить время
на такое странное занятие, но факт налицо! Совершенно алогичное времяпрепровождение.
Хотя зверушка получилась любопытной.
Я слегка покраснела, потому что не привыкла к тому, что меня хвалят. Мои игрушки про-
давались без моего непосредственного участия, и я не знаю, насколько они нравились тем, для
кого предназначались в подарок, поэтому вс ещ удивляюсь добрым словам.