Шрифт:
Дилижанс как раз въехал на мост - копыта лошадей гулко колотили по доскам настила. Невысокие, по пояс, деревянные перила скользили буквально на расстоянии вытянутой руки. А за ними - головокружительной глубины пропасть. Где-то там, далеко внизу, шумит бурный горный поток - река занимает почти все дно ущелья.
– Что там рассматривать-то?
– буркнул я, прищурившись.
Наши взгляды пересеклись, и я понял, что повторять она не будет.
Я поерзал на сиденьи, придвигаясь ближе к двери. Цепь, сковывающая меня с шерифом, звякнула, натягиваясь, но тот и ухом не повел. Сидит, как сыч, лишь время от времени обдавая меня презрительно-равнодушным взглядом.
– Где?
– переспросил я Марго.
Вытянул шею, приподнимаясь с сиденья и едва не касаясь щекой железных прутьев решетки.
Дилижанс выкатил как раз на середину моста. Вид на пропасть отсюда открывался такой, что невольно хотелось схватиться за что-нибудь устойчивое, чтобы голова не закружилась.
Как она это сделала, я даже не успел сообразить. Неуловимо быстрое движение - и двери дилижанса распахнуты настежь, а сам я, получив неслабый пинок под зад, лечу через перила. Цепь кандалов, натянувшись, едва не выдергивает мне руку из плеча, но в итоге я увлекаю за собой и шерифа. Тот в последний момент успевает зацепиться за ограждение, но хватает его ненадолго.
Ещё миг - и мы оба летим вниз, в подернутую туманом бездну.
Глава одиннадцатая. Поцелуй кобры
– Дайте-ка я угадаю. Вы высоты боитесь, мистер Шарп?
– насмешливо спросил Брэндон, наблюдая за мной с дальнего края пропасти.
– Да не боюсь я высоты!
– огрызнулся я.
– Вот свалиться отсюда - боюсь.
Эта хлипкая конструкция из канатов и скрипящих под ногами досок только по какому-то недоразумению может именоваться мостом. При каждом шаге она раскачивается так, будто сбросить меня пытается. В щели между досками видна пенящая внизу река, утыканная серыми глыбами скал. И самое поганое - назад не повернешь. Прошел уже почти до половины.
– Вы не цепляйтесь так в канаты. Только сильнее расшатаете!
– Вот давай не умничай, а? И без сопливых скользко!
Я кое-как, шаг за шагом, на дрожащих от напряжения ногах, перебрался на твердую землю. Ухватился за толстый резной столб на краю и с облегчением выдохнул.
– Судя по карте, это последний подвесной мост по пути в долину, так что можете расслабиться. Конечно, до тех пор, пока мы обратно не выдвинемся.
Захотелось взвыть от досады, но я сдержался.
– А долго еще до города-то?
– Пару километров. Думаю, через полчаса будем. Свернем только кое-куда.
Брэндон, не дожидаясь меня, зашагал по тропе, пролегающей по широкому скальному карнизу. Его пес бежал чуть впереди, время от времени обнюхивая землю.
– Что ты задумал? Говорил же, что пойдем прямиком в Севэн-Синс?
– Да это практически по пути. Священное место. Оставим подношение Большому Харагану, и я получу благословение на двое суток.
– Опять какие-то твои шаманские штучки?
– Ага. Точнее, это для ветки Повелителя зверей. Хочу быть во всеоружии, прежде чем соваться во владения Лоа Гуэде.
– Как скажешь. А что за Большой Хараган?
– Что-то типа лесного божества. Скоро увидите. Не хочу портить сюрприз.
Мы спустились по извилистому карнизу, и тропа сходу, как пловец с вышки, нырнула в густые заросли. Дальше склон был пологий, лесистый - мы оказались в вогнутой формы долине, расположенной на вершине довольно обширного плато. Брэндон показывал мне карту. В центре этой долины - озеро, из которого берет начало сразу три реки. Они, разветвляясь, в нескольких местах обрушиваются водопадами с краев плато либо ныряют в глубокие ущелья. Но до озера мы не дойдем - Севэн-Синс выстроен недалеко от края «чаши», в северо-восточной части долины.
Лесная тропа, подобно местным рекам, тоже петляла и разветвлялась, временами вовсе исчезая из виду. Но время от времени на деревьях попадались узорные зарубки или привязанные к ветвям длинные ленты, испещренные какими-то письменами. Брэндон, похоже, ориентировался по ним. А может, находил дорогу каким-то своим шестым чувством. По крайней мере, пару раз он останавливался, закрывал глаза и стоял, стиснув в ладони свой индейский амулет. Будто прислушивался к чему-то.
Наконец, тропа вывела нас на широкую поляну, в центре которой, будто раздвинув в стороны все остальные деревья, возвышался огромный раскидистый дуб. Или секвойя, я в этом не особо разбираюсь. В общем, этакая громадина со стволом шириной метра три-четыре и раскидистой кроной, в тени которой можно запросто устроить парковку на десяток машин. На нижних ветвях, колыхаясь от ветра, висели десятки длинных ритуальных лент.
Но что меня насторожило - так это многочисленные следы когтей, которыми был покрыт могучий ствол дерева. Судя по всему, когти были размером с кавалерийскую саблю.
– Вы только не делайте резких движений, - предупредил Брэндон.
– И не отвлекайте меня. Я сам здесь еще ни разу не был. Что делать - знаю. Но... только теоретически. Стойте вон там, и просто наблюдайте.
Я кивнул и остановился на самом краю поляны. «Буйвола» на всякий случай взял в руки, проверил, на месте ли последний патрон. К сожалению, боеприпасов к дробовику у нас не было. С ранчо Сэма мы улепетывали так, что не успели даже обыскать труп хозяина. А в городишке, в который мы забрели по пути сюда, подходящих патронов не оказалась - «Буйвол» стреляет особыми, усиленными, такие можно раздобыть только в крупных оружейных лавках.