Шрифт:
Лонгтри презирал их.
Он привязал лошадей так, чтобы вороватые краснокожие не сбежали с ними прочь, и, забрав ружье и седельные сумки, вошёл внутрь.
В очаге горел огонь, и несколько унылых пьяных мужчин склонились над стаканами виски и позабытыми картами.
В воздухе пахло мочой, нищетой и страданиями.
За стойкой бара стоял Мекс, низенький толстенький одноглазый мужчина.
Лонгтри положил ружье на стойку.
– Стакан чего-нибудь крепкого, - сказал он Мексу.
Мекс протянул виски.
Лонгтри тайком огляделся.
– Знаешь парня по имени Беннер?
Кто-то направился к Лонгтри сзади, и мужчина резко развернулся, кладя руку на рукоять своего флотского кольта.
– Ну, я Беннер, - произнёс подошедший. Его кожа была настолько изменена ветрами и солнцем, что его можно было принять за индейца племени Арапахо.
– Ты за телом?
– Ага, - рассеянно ответил Лонгтри.
Он прислушивался к суматохе на улице.
Индейцы что-то скандировали, били в барабаны и гремели чётками.
Смешанный со стоном ветра, получался жуткий, тревожный звук.
– Языческий Хэллоуин, - прохрипел Беннер.
Лонгтри поднял взгляд на собеседника, чтобы понять, не шутит ли он, но лицо Беннера ничего не выражало.
– И с каких это пор краснокожие его празднуют?
– вскинул брови Лонгтри.
– Хэллоуин - праздник белых...
– Он не принадлежит ни одной ветви христианства, - тихо и сдержанно ответил Беннер.
–
Хэллоуин - языческий обряд, друг мой.
– Хэллоуин... Здесь? Да это сумасшествие! Ладно бы ещё на востоке, но тут...
Беннер пожал плечами.
– Мы его так и называем - языческий Хэллоуин. Они празднуют его каждый год в эту ночь, - казалось, эта мысль тревожила Беннера.
– В общем, давай лучше разберёмся с тем, зачем ты здесь.
Лонгтри залпом осушил стакан и двинулся за Беннером в крохотную дальнюю комнату.
Мужчина чиркнул спичкой и зажёг фонарь.
На массивном столе стоял деревянный ящик.
Сантиметров сто восемьдесят длиной, и смахивал он больше на гроб.
Беннер вскрыл крышку и поднёс ближе фонарь, чтобы Лонгтри мог рассмотреть содержимое.
– Господи, - пробормотал Лонгтри.
Внутри лежал какой-то индейский вождь в шкурах, бусах и ожерельях из зубов животных.
Смуглая кожа цвета дублёной звериной шкуры обтягивала острые кости черепа.
Глаза напоминали две серые ямы, а зубы были сломаны.
Из одной из глазниц выполз жук, и Беннет смахнул его на пол.
– Ему почти две тысячи лет, - сказал он Лонгтри.
– Высыхал на солнце и сушился на ветру почти с тех времён, как сюда впервые ступила нога белого...
Лонгтри пожал плечами, подумал о деньгах, которые ему заплатят за это тело в Сан-Франциско и ухмыльнулся.
– Похоже, некоторые готовы заплатить неплохие деньги за что угодно.
И всё же он не мог не думать о том, что ему заплатили деньги за доставку индейского вождя. Что это значит?
– Обычно те индейцы, что сейчас на улице, проводят свои дикарские обряды на холмах, где мы их не увидим, - прошептал Беннер.
– Но сегодня они пришли в город, поскольку здесь это тело. Их очень разозлило то, что я его украл. Кажется, для них он является неким божеством.
– Не тянет он на божество, на мой взгляд, - пробормотал Лонгтри.
Беннер пристально на него взглянул.
– У тебя смуглая кожа, друг мой... В тебе ведь нет индейской крови?
– Нет, - солгал Лонгтри.
– Это хорошо. Значит, я могу тебе доверять.
Лонгтри хмыкнул, посмотрел на вождя и содрогнулся: старик выглядел злобным.
Его обтянутый сморщенной кожей череп, казалось, ухмылялся.
И было кое-что ещё, что тревожило Лонгтри.
Когда он внимательно изучал лицо старого вождя, его не отпускало ощущение, что с ним что-то не в порядке, словно кости под кожей лежат неправильно.
Его лицо было неестественно узким, глаза огромными, а челюсти чересчур массивными.
Этот череп больше походил на череп рептилии. Гремучей змеи.
– Надо вынести его через задний вход, - скомандовал Беннер.
– Если эти индейцы узнают, что тело исчезло, и это ты увёз его, они будут опаснее, чем выводок змей.
Лонгтри кивнул.
Внезапно Беннет отшатнулся, схватился дрожащей рукой за виски, а его губы побледнели.
Да и сам он стал белее муки.
Полные безумия глаза выпучились, и зрачки задёргались из стороны в сторону.