Шрифт:
Она вздрогнула всем телом и обернулась. Ее рот был раскрыт в немом крике.
– Кто… Кто вы?
– Она оглядела переполненный людьми холл.
– Где… Где Снейп?
– Я здесь.
– Услышав свое имя, Северус, ненадолго отлучавшийся на кухню, показался в дверях.
– Ты хотела меня видеть?
Поджав губы, Петунья вновь отвернулась к сыну. Но Северус готов был поклясться, что на сей раз его присутствие она встретила с облегчением.
– Дадли… Дадличек, как ты?
– запричитала миссис Дурсль над сыном.
– Ты не расшибся? У тебя ничего не болит?
– Нет… - бормотал он, пытаясь сесть, что было не очень просто: горячие материнские объятия буквально придавливали обратно к полу.
– Кто вы, черт возьми, такие? И что все это значит?
– совсем некстати прозвучал голос Вернона Дурсля. Немного помятый и уж точно не успокоенный, тот медленно, но верно обретал былое негативное настроение.
Северус внутренне скривился: этого твердолобого маггла даже страх перед магией не смог пронять. Но когда-нибудь терпению приходит конец. Северус не собирался и дальше торчать в этом доме, он и так потерял уйму времени, спасая жизни тех, кто в ответ не скажет и слова благодарности.
– Замолчи, Дурсль, - не скрывая презрения, произнес он, вскидывая для пущей убедительности палочку.
– Долго разглагольствовать я не собираюсь. Поэтому молчи и слушай.
Возмущенный таким отношением к своей персоне, Вернон налился нездоровым румянцем и попытался что-то возразить. Но, несомненно наученный горьким опытом общения с волшебниками, кое-как сдержал заготовленную гневную речь.
Более не глядя на него, Северус обратил внимание на Петунью. Чуть всхлипывая, она крепко обнимала сына, словно от этого зависела его жизнь.
– Итак, как я говорил раньше, вам необходимо уехать отсюда, ради собственной же безопасности…
***
Нет. Я так не могу!
Устав притворяться, что меня интересует затеянная полчаса назад сортировка вещей, я отошла к окну. Светит солнышко, Гарри совсем рядом, а мне было отчего-то не по себе. На сердце затаилась какая-то тяжесть, подспудная тревога не давала полностью расслабиться и радоваться тому, что у меня есть…
Радоваться… Я вдруг представила яркий карнавал, где все танцуют и заразительно смеются. Где забывается все плохое…
Я помотала головой, избавляясь от красочного видения. Это явно не про меня. Мне не нужно веселье - только покой.
Но я знала, что так тревожит мою душу: как бы ни был он занят, Северус обязательно предупредил бы о своем уходе. Но он ушел, не попрощавшись, и это терзало сильнее всего. Вдобавок куда-то умчался и Ремус. И тоже ничего не объяснил. Как же странно…
Внезапно мое внимание привлекло некое движение в саду. Не строя никаких предположений, я спустилась на первый этаж и сразу прошла в холл. Поблизости никого не было, и я, поколебавшись, открыла дверь.
– Миссис Поттер!
– Как будто среагировав именно на этот звук, из кухни вышла Гермиона.
– А куда вы?
– В сад. Смотри, какая погода чудная.
– Не говорить же ей, что я только и жду, когда возвратятся Ремус и Северус.
– Грех целый день в доме сидеть. Где Гарри и Рон? Позови их, вместе погуляем…
Гермиона почему-то замялась.
– Рон… Он… В общем, он ушел.
– Ушел? И не попрощался?
– с удивлением спросила я.
Да что за день сегодня!
По тому, как Гермиона отводила глаза, я пришла к выводу, что она расстроена. И вряд ли одним уходом Рона.
– Ничего, милая, это не навсегда.
Она безмолвно пожала плечами, то ли соглашаясь со мной, то ли задумавшись о чем-то своем.
Подняв лицо навстречу теплым ласковым лучам, я неспешно сошла с крыльца. Затем вспомнила о той причине, что заставила меня выйти из спальни. Может, это всего лишь Тигра? Да нет, не похоже…
– Гермиона, а Гарри в доме?
– Да… А что?
– Мне кажется, в нашем саду кто-то есть, - после короткой паузы проговорила я.
========== Глава 28. Нежеланные гости ==========
На секунду на лице Гермионы появилось озадаченное выражение, которое затем сменилось надеждой.
– Это, наверное, Рон! Он хотел уйти, но передумал… То есть…
Она посмотрела на меня.
– Может, нужно проверить? А то мало ли что…
– Проверить нужно, - согласилась я.
– Только ты предупреди Гарри, вдруг он нас потеряет. Хотя потерять нас трудно - сад отлично просматривается в окно.
Гермиона исчезла в доме и спустилась ко мне через полминуты. Обойдя пышные жасминовые кусты, мы завернули за угол. Особого беспокойства по поводу странного движения в саду у меня не было, вполне возможно, оно имело самое обыкновенное объяснение: например, ветку шевельнула вспорхнувшая с нее птичка. А я чего-то себе навоображала…