Вход/Регистрация
Хранители времени
вернуться

Плотникова Эльвира

Шрифт:

– А что вы хотели мне сказать?
– не выдержала Полина.

– Не тебе. Ему!
– Учёный показал лапой на Конрада.

– Что?
– Полина растеряно посмотрела на отца.
– Да он ещё пять минут назад не верил в ваше существование! Он здесь вообще случайно!

– Э-ээ, нет! Никаких случайностей!
– возразил Баюн.
– Афанасий всегда точно знает, что делает. На то он и Предсказатель.

Полина замолчала, окончательно сбитая с толку туманными высказываниями котов. Зато Конрад вдруг задал довольно странный вопрос:

– Жители вашего мира свободно могут переходить к нам?

Коты переглянулись и, как показалось Полине, усмехнулись.

– Нет, - ответил Учёный, - это запрещено. Но примерно пять лет назад кое-кто нарушил этот запрет...

Учёный ещё что-то говорил, но Полина больше ничего не услышала. Отец неожиданно наложил на неё заклинание временной глухоты. Это было очень странно и совсем на него не похоже, - никогда прежде Конрад так не поступал.

Полина не пыталась вернуть себе слух. При всей своей одарённости, она не рискнула бы тягаться с отцом в магии. К тому же, она была обижена: она видела, что Ник внимательно следит за разговором, из которого её выкинули самым безжалостным образом.

Когда коты, попрощавшись, растаяли в воздухе, Полина усердно ковыряла носком землю, делая вид, что ей всё равно. Она очень жалела, что не осталась дома. Оказалось, что коты попросту использовали её, чтобы вести какие-то секретные разговоры с Конрадом и Ником, хотя это она побывала в параллельном мире, а вовсе не они. И она была уверена, что ночная "прогулка" не останется безнаказанной, несмотря на то что никаких иллюзий она не создавала. На душе было как-то тяжело и муторно.

Отец попросил у неё прощения за несправедливые подозрения и за применённую магию, но обратно заставил возвращаться пешком, "чтоб неповадно было". Падая с ног от усталости, они с Ником кое-как добрели до дома, мечтая побыстрее оказаться в своих кроватях, но в гостиной их ждала Мерлинда.

– Наконец-то!
– сказала она и захлопнула книгу, которую пыталась читать.
– И что всё это значит?

Она вопросительно посмотрела на Конрада, но тот спокойно произнёс:

– Я думал, ты уже спишь.

– Я хотела лечь спать. Но перед сном я обычно проверяю, всё ли в порядке у детей. Ника и Полину я обнаружила не в кроватях, а в лесу. Правда, я почувствовала, что ты рядом с ними, поэтому решила не вмешиваться. Так что у вас произошло?

Полина с интересом ждала, что скажет отец. Поверит ли мама в существование параллельного мира? Как он объяснит ей таинственное поведение котов?

Но, к разочарованию Полины, Конрад ушёл от прямого ответа.

– Дети каким-то образом узнали о котах-призраках, - сказал он, - и отправились на них посмотреть. Их задержал патруль. Потом вызвали меня...

Неправды в его словах не было, а подробности он, видимо, оставил на потом.

– На ярмарку вы не пойдёте, - сердито сказала Мерлинда.

– Мама...
– жалобно протянул Ник.

Полина не возражала. Она только посмотрела на отца тоскливым взглядом и горько вздохнула.

– Мелли, прости, но я уже определил наказание для обоих, - вмешался Конрад, не выдержав.
– Полина обещала мне, что до ярмарки не будет пользоваться пси-энергией, а Ник откажется от прогулок в лес.

Это было жестоко. Ник представил себе, как целых три недели проведёт без любимых лесных путешествий, и судорожно сглотнул. Полина была уверена, что ни за что не выдержит столько времени без магии, и мысленно попрощалась с мечтой попасть на Большую осеннюю ярмарку.

Глава 9

Утром долгожданного дня Полина проснулась в прекрасном настроении. Ей хотелось петь, плясать и кричать на весь дом.

– Я выдержала! Я выдержала!
– радостно мурлыкала она себе под нос, умываясь.

Три мучительных недели остались позади. Очень трудными были первые дни. Полина боялась забыть об обещании, и постоянно находилась в напряжении. Пока она помогала маме по хозяйству, всё было в порядке. Мерлинда давно приучила её заниматься домашними делами без помощи пси-энергии. Но все игры таили в себе опасность. Полина вдруг обнаружила, что пользовалась магией постоянно.

Ей пришлось отказаться от многих любимых развлечений, в том числе от акробатических полётов и телепортического пинг-понга. Она не могла ни рисовать, ни лепить, потому что привыкла оживлять свои картинки и маленькие фигурки. Нельзя было даже с удовольствием почитать, - богатое воображение тут же выколдовывало целые сцены из сказок и приключенческих романов.

Сначала Полина до блеска выдраила свою комнату, потом перемыла во всём доме окна. Мерлинда тихонько посмеивалась и по вечерам рассказывала Конраду, что лучших каникул у неё никогда не было. Дети преподносили ей только приятные неожиданности, и она перестала всё время волноваться, что после очередных магических фокусов Полина останется без головы или что Ник сорвётся с какого-нибудь обрыва, карабкаясь по горам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: