Шрифт:
Ее комментарий вызвал у меня улыбку, потому что каким-то образом он подтверждал, что я дружила с правильным человеком. Само собой, я не сказала Перл, что наша дружба переросла в физические отношения.
Направление, которое выбрал Боулдер, когда мы вошли в дом, вывело меня из задумчивости. Мы не стали подниматься по лестнице, как я ожидала, а направились в незнакомую мне часть особняка.
— Куда ты ее ведешь? — спросила я Боулдера, но он не ответил, пока мы не подошли к двойным дверям, возле которых стояли два охранника.
— Это комната, в которой ты остановишься, Перл, — сказал Боулдер. Один из охранников активировал запирающий механизм, и двери распахнулись.
Я изумленно уставилась на роскошь комнаты. Здесь были толстые восточные ковры, которые, вероятно, были изготовлены еще до войны, высокие потолки и необычная смесь современных деталей и антиквариата. Комната была больше, чем квартира, в которой мы жили с Кайей. Обе наши спальни и ванная комната поместились бы в этом номере, по крайней мере, четыре раза.
— Очень мило, — прокомментировала я и посмотрела на Перл, которая разглядывала комнату.
— Входите. — Боулдер махнул нам рукой и указал вперед. — Твои вещи уже принесли.
— Спасибо, — выдавила она из себя.
— Ванная вон там, ужин через сорок пять минут, так что мы вернемся и заберем тебя. — Боулдер вывел меня из комнаты, положив руку мне на поясницу.
Повернув голову, я крикнула Перл:
— По крайней мере, комната хорошая.
Боулдер остановился и тоже посмотрел на Перл.
— Вероятно, мне следует упомянуть, что ты будешь делить комнату со своим защитником.
— А? — рассеянно удивилась Перл, все еще оглядывая большое помещение с огромной кроватью и двумя креслами. — А когда я встречусь со своим защитником? — спросила она.
— Ты уже с ним встретилась. Это комната Хана.
— Хана? — вскрикнула я рядом с ним.
Это привлекло внимание Перл, и она уставилась во все глаза на Боулдера.
— Хочешь сказать, что Хан лично будет защищать меня и разделит со мной свои апартаменты?
— Угу, именно так он мне и сказал.
Она перевела взгляд на кровать. Нетрудно было догадаться, какие мысли ее посетили. Нахмурившись, она придвинулась ближе к одному из диванов и пробормотала:
— Полагаю, я буду спать здесь.
Боулдер пожал плечами.
— Я оставлю детали на вас с Ханом, но дам тебе небольшой совет: держись подальше от Магни.
— Почему? — спросила я.
— Потому что он убежден, что Перл знает, где Лаура, — Боулдер понизил голос и повернулся к Перл. — Я настоятельно советую тебе избегать его, насколько это возможно.
— Думаешь, он навредит мне? — спросила она.
— Хотел бы я сказать «нет», но Магни — отчаявшийся человек, который очень хочет вернуть свою жену.
— Спасибо, я буду держаться на расстоянии, — кивнула Перл Боулдеру.
— Скоро увидимся, — сказал Боулдер Перл и еще раз подтолкнул меня локтем, чтобы я вышла за дверь.
— Почему Хан? Неужели Финн не может с этим справиться? — обеспокоенно спросила я, когда мы направились к себе.
— Нет.
— Почему нет?
— По нескольким причинам.
— Объясни мне их, — настаивала я.
Боулдер, не останавливаясь и перепрыгивая за раз по две ступеньки, взлетел по лестнице и только когда мы вошли в нашу комнату, повернулся ко мне лицом.
— Перл — член Совета, что равносильно правителю, так что вполне логично, что Хан оказывает ей высшую честь, защищая ее сам.
— Нет, не логично, — запротестовала я. — Он должен править целой страной, ему будет некогда приглядывать за ней.
— Он найдет время.
— Что ты мне не договариваешь? — допытывалась я.
— Ты видела, что сегодня произошло между Магни и Ханом? — спросил он раздраженно.
— Они поссорились.
— Да. И эта ссора была из-за Перл. Магни хочет допросить ее и оказать на нее давление.
— А-а, так Хан защищает ее от своего брата? — осенило меня.
— Да. Магни — второй по старшинству в Северных землях. Финну будет трудно отказать ему, если он захочет поговорить с Перл. Только один человек превосходит Магни по званию.
— Хан, — выдохнула я, широко раскрыв глаза. — Но будет ли он с ней добр?