Шрифт:
– Нам следует поторопиться, - подстегнул всех Альфред. – Если мы не одолеем стихию, все погибнем.
На улице горели костры, слуги сновали туда-сюда, вытаскивая из дома теплые вещи. Камилла с Дэвидом сидели возле костра, укутавшись в теплые одеяла. Анна с Ричардом спали рядом. Генриетта, изможденная непрерывным колдовством, дремала с другой стороны костра.
– Как думаешь, мы справимся? – прошептала Камилла, чтобы остальные не услышали.
Для слуг их господин служил образцом уверенности и спокойствия. Под его четким руководством работа спорилась, а слова Дэвида, что они обязательно спасутся, вселяли в людей надежду. Но Камилла знала, что господин Лестер сомневался. Как в своих силах, так и в том, что рвы и защитные стены выдержат силу селевых потоков.
– Наверное, - мужчина пожал плечами.
Рядом с ним находились его самые близкие люди: мирно дремали дети, Камилла доверчиво прижалась к его плечу, даже к взрывному характеру Генриетте он привык. А ее самоотверженность в минуту опасности поразила господина Лестера в самое сердце. Он не ожидал, что ведьма станет им помогать, да еще с таким рвением.
– Дэвид, я не знаю чем тебе помочь, - вздохнула девушка, - моих сил недостаточно, чтобы сдержать стихию.
– Ты уже помогаешь, - мужчина наклонился к Камилле и улыбнулся. – Вселяешь в меня уверенность, а это, знаешь, как важно? Ты женщина предводителя, поэтому продолжай любить меня и после того, как все закончится.
От его нежных слов сердце девушки растаяло. Позабыв, что жить им, возможно, осталось несколько часов, что вокруг них посторонние люди, и дети спят рядом, она коснулась губами его губ.
Дэвид поцеловал ее жадно и требовательно. Крепко обнял, прижав к своей горячей груди. Камилла потерялась в чувствах и ощущениях, плавая в сладком тумане.
– Я хочу тебя, - голос Дэвид прозвучал глухо.
– Не знаю, можем ли мы, - растерялась девушка, оглядываясь по сторонам, но в суматохе на их нежность никто не обратил внимания. Дети и Генриетта крепко спали, а слуги были слишком заняты.
– Пойдем! – господин Лестер встал и подал Камилле руку. – Если завтра не наступит, я не хочу терять наше сегодня.
Словно заговорщики влюбленные проскользнули внутрь поместья. В коридорах было темно и сыро. Факелы погашены, все слуги на улице.
– Иди ко мне, - Дэвид покрывал поцелуями лицо Камиллы, заставляя ее тело плавиться, словно оно было вылеплено из воска.
«В час опасности все чувства обостряются», - пронеслось в голове у девушки, - «в том числе и сексуальное возбуждение».
Действительно, кто знает, наступит ли для них завтра. Возможно, в битве со стихией слабые люди сокрушительно проиграют, магии Генриетты окажется недостаточно, чтобы не допустить разрушения.
Камилла застонала, когда Дэвид одним резким движением вошел в нее. Какое блаженство разделять это чудо с любимым человеком, растворяться в нем без остатка, ощущать его нетерпение и страсть. Гладить его сильные руки, целовать, слышать биение сердца.
– Я люблю тебя, - прохрипел Дэвид, содрогаясь.
– Я люблю тебя, - ответила Камилла, чувствуя, как волны экстаза расплываются по ее телу.
Их отсутствия никто не заметил. Дети и ведьма все еще спали, слуги суетились, исполняя приказы Альфреда, в отсутствие господина взявшего бразды правления на себя. Влюбленные переглянулись, испытывая в этот момент настоящее умиротворение, и снова устроились у костра. Они мирно дремали в объятиях друг друга, когда взволнованный вскрик кучера огласил всю округу:
– Я вижу!
После крика кучера на улице воцарилась гнетущая тишина. Слуг застыли, пораженные страшной новостью. Дети вскочили на ноги, потирая кулаками сонные глаза. Камилла с Дэвидом отпрянули друг от друга, а Генриетта разминала пальцы, готовясь к битве с непокорной стихией. Пока Дэвид смотрел в телескоп, все терпеливо ждали вердикта.
– Они близко, - опустив руку с телескопом, срывающимся голосом произнес господин Лестер.
Что тут началось! Шум, возня, крики. Некоторые слуги впадали в истерику, выкрикивая, что все умрут, значит нужно смиренно принять свою судьбу. Другие принялись их успокаивать, но в сердцах людей неумолимо росла паника.
– Папа, это правда?
– Ричард доверчиво прижался к ноге отца.
– Мы все умрем.
Мужчина заглянул в лицо сына, освещаемое языками пламени костра, и опустился перед ним на корточки.
– Это не так, - он обхватил мальчика за плечи, - мы выстоим, мы крепкие. Разве такие как мы сдаются? Нас не сломала смерть нашей мамы, и ведьма не причинила вреда. И у нас столько защитных укреплений, разве можем мы проиграть? Ты мне веришь?
Он заглянул в светлые доверчивые глаза сына.
– Конечно, папочка!
– он кинулся к нему в объятия.
– Так, тихо!
– произнес он громким командным голосом, поднявшись.
– Отставить беспокойство! Мы выживем, потому что на нашей стороне сила и мужество. И с нами Генриетта, которая обязательно поможет в случае опасности.