Шрифт:
Не мытьем, так катанием?
Я посмотрела ему в глаза открыто и прямо. Отчеканила:
– Ваше величество, мой муж не имеет к этому никакого отношения.
На его лице на миг отразилось изумление. Так не смотрят на королей, так не разговаривают с королями. Блин. Точно нарвусь. Надо, наверное, как-то помягче. Женская мудрость, все дела. Только где взять силы на эти игры, когда бок горит огнем, а в голове мутится от температуры?
Расходимся. Наконец-то. Еще пара фигур – и танец закончится.
Шаг вперед, друг к другу. Улыбка.
– Я мог бы вернуть вашего мужа ко двору, – не унимался король. – Вместе с вами, конечно. Вам стоит лишь пожелать.
– Вы очень добры, ваше величество, но мне хорошо здесь.
– А вашему мужу?
– Поговорите с ним сами, ваше величество.
– Непременно.
Реверанс. Поклон. Король не выглядит рассерженным, он скорее задумчив.
– Вашу руку миледи.
Наконец-то! Только во что мне теперь это обойдется? Королям не отказывают.
Король подвел меня к мужу, уже вернувшего свою даму родителям. Хорошо хоть папочка леди Кэтрин куда-то испарился.
– Возвращаю вашу супругу в целости и сохранности, – улыбнулся король, – пожалуй, я рад что устроил этот брак. Вы стоите друг друга.
Он снова улыбнулся, на этот раз – ехидно, живо напомнив мне мужа.
– А я изрядно повеселюсь, наблюдая, кто из вас все-таки обломает о другого зубы.
Король растворился в толпе. Я на миг прикрыла глаза. Только бы не упасть.
– Кажется, вы произвели неизгладимое впечатление на его величество, – сухо заметил лорд. – Интересно, чем?
– Мне трудно судить, милорд. Вы знаете его намного лучше.
– Знаю. И потому боюсь даже предполагать.
– Вам нечего бояться, милорд.
На самом деле – есть чего, но не того, на что он намекает. Кто знает, что в голове у короля? Во что мне обойдется мой отказ? Во что он обойдется мужу?
Я подумаю об этом завтра. Когда буду в состоянии соображать.
– В самом деле?
Я подняла на него взгляд, но не поняла выражения лица. Перед глазами словно повисла серая пелена, в ушах звенело. Неужели я сейчас упаду в обморок? Ни разу со мной такого не случалось. Еще и хихикала, когда встречала это в книгах – падали дамы, как водится, в сильные руки кавалеров… тьфу ты, кажется, король со своими скабрезностями тоже произвел на меня неизгладимое впечатление.
Кто-то подхватил меня под локоть, куда-то повлек. Я мотнула головой, отгоняя дурноту. Муж. Усадил меня на табурет – я тяжело оперлась локтями о колени. Неприлично так сидеть, ничего, пару минут переживут.
Муж сел напротив, заглядывая в лицо.
– Леди Кэтрин?
– Сейчас, – выдохнула я. – Сейчас все пройдет.
– Минуту.
Он поднялся, с кем-то поговорил. Сунул мне в руку кубок.
– Вино с пряностями. Немного взбодрит. Пейте.
Лучше б валерьянки принес. Валерьянку, пустырник, валокордин и настойку пиона уклоняющегося. Смешать, но не взбалтывать.
– Пейте, – повторил муж, снова присел так, что наши лица оказались на одном уровне, и добавил: – Проводить вас в ваши покои?
Я опять мотнула головой – в глазах, наконец, прояснилось.
– Что вы скажете гостям?
– Что вам стало нехорошо.
– А что скажут гости?
– Мне плевать на них, – он заглянул мне в лицо. – Вам плохо.
Я замахнула вино, как водку. Закашлялась – не слишком крепкое, но специй не пожалели. Кажется, в ближайшие пару минут я буду плеваться огнем.
И ядом. Надо же, какому-то потаскуну удалось настолько вывести меня из себя. Меня, которая всю жизнь проработала среди мужиков и давно научилась ставить на место любителей служебных романов!
Я глубоко вдохнула. Медленно выдохнула.
– Все не так плохо, милорд. Боюсь, если мы с вами исчезнем после этой вольты, а вернетесь вы один, гости решат, что вы прикопали мой труп во дворе замка.
Муж усмехнулся.
– А когда вы появитесь на следующий день, решат, что вы призрак? Учитывая, что ваш отец уже и так не узнает собственную дочь? – Он помолчал и задумчиво добавил: – Ваш румянец и блеск глаз сейчас вовсе не от избытка счастья. Странно, что это вижу я, кто почти вас не знает, и не замечает человек, который вас вырастил.