Вход/Регистрация
Айрин
вернуться

О'Берон К. Ф.

Шрифт:

Вокруг бойцов моментально возникло кольцо зрителей. Зеваки подбадривали противников, улюлюкали, бились об заклад, споря, кто выйдет победителем.

— Стража! — во всю мощь лёгких заорал дюжий грузчик в замызганной набедренной повязке. Вскарабкавшись на штабель ящиков, дабы лучше видеть бой, он издалека заметил ратников, расталкивающих толпу древками коротких копий. — Сюда прут!

Люди начали расходиться: никто не жаждал разбирательств с представителями закона. Наёмники по приказу командира организованно вышли из сражения и исчезли, оставив мертвецов и ползающего в крови товарища, в самом начале раненого принцессой.

— На корабль! Скорее! — Айрин потянула Дерела за собой.

Рыцарь без особого напора начал что-то возражать, говоря про планы и отсутствие денег, но принцесса оборвала:

— После разберёмся.

Прислушиваясь к возгласам приближающихся стражников, пара добежала до корабля.

— Немедленно отчаливайте! — скомандовала принцесса шкиперу. — Скорее!

Руп упёр руки в бока, отчего стал похож на деревянную статуэтку с далёкого юга:

— Что этот человек делает на моём судне?

— Это пополнение в ваш отряд стрелков, — учащённо дыша, просветила капитана принцесса. — Вы же хотели нанять кого-нибудь.

Шкипер, издали наблюдавший за коротким боем, смерил рыцаря взглядом:

— Может, он и неплохо рубится, но умеет ли стрелять?

— Стреляет он отменно, — заверила Айрин, тревожно наблюдая за стражниками, уже шагающими по пристани. — Но пока вы лично не убедитесь в этом, можете ему ничего не платить.

Удивлённый Руп задумался, медленно поглаживая ладонью лысину. Принцесса раздражённо подумала, что, видимо, из-за этой привычки капитан и облысел.

— Убрать трап! — Шкипер, наконец, принял решение. — Отдать концы! Поднять якорь!

Подгоняемые его сердитым взором, матросы забегали, выполняя приказания. Трое принялись крутить брашпиль, и вскоре над зеленоватой водой показался многолапый якорь, похожий на дохлого железного паука. Вниз скользнуло, распускаясь, полотнище паруса. Хлопнуло, вздулось, поймав ветер. Чуть покачиваясь, «Русалочий жемчуг» отвалил от причала в тот момент, когда по деревянному настилу загрохотали сапоги стражников. Начальник патруля что-то прокричал вслед уходящему кораблю и в сердцах стукнул древком копья по доскам, под которыми мерно плескалась морская вода.

«Русалочий жемчуг» — тёмный круглобокий когг — неторопливо переваливался с носа на корму, взбираясь на округлые волны, похожие на пологие изумрудные холмы, и вновь съезжая вниз. Бушприт то поднимался над линией горизонта, то опускался чуть ли ни к самой воде. Солёные брызги долетали почти до кормы, холодя лица людей и оставляя влажные пятна на парусине, закрывающей груз на палубе.

Айрин стояла у толстой мачты и, придерживаясь за неё рукой, с восторгом глядела по сторонам. Бескрайнее море переливалось оттенками зелёного, серого и голубого. По стеклянистой поверхности бежали блики от солнечных лучей. Ветер, надувавший светлый парус с выцветшим изображением русалки, нёс свежий, чуточку терпкий аромат морской воды.

Шёл четвёртый день плавания. Первые два принцесса с рыцарем страдали от морской болезни. Их мутило и, по совету Бутуза, большую часть времени они провели, лёжа пластом на палубе. Руп недовольно поглядывал в их сторону и ругался, заявляя, что ему и даром не нужен стрелок, не способный натянуть лук.

Примерно к полудню третьего дня, Айрин и Дерел впервые смогли поесть. Всё ещё ощущая слабость, они изучили корабль. После этого интерес рыцаря к мореплаванию угас.

— Не по мне это, — признал он, с тоской глядя на качающуюся палубу. — Земля под ногами как-то надёжней.

Принцесса не разделяла его мнения. Она с любопытством наблюдала за работой матросов, следила за выпрыгивающими из волн дельфинами, и часами смотрела на постоянно меняющееся море. Всегда находившийся подле неё Ук-Мак развлекал девушку занимательными рассказами о приключениях своих друзей, либо историями, произошедшими с ним самим. Разговаривая, воин всегда что-нибудь делал. Точил и смазывал их с Айрин мечи, чинил одежду, проверял лук и стрелы, выданные Бутузом. Кто-то из матросов научил его сращивать канаты и рыцарь терпеливо совершенствовался в этом умении.

Иногда Дерел помогал морякам в их повседневных трудах. На вопрос, заданный принцессой по этому поводу, с улыбкой ответил:

— За работой время летит быстрее. Да и забывается в хлопотах, что вокруг и под нами сплошная вода.

С момента первой встречи у рыцаря выросли усы и борода. Каштановые волосы стали длиннее и начали подвиваться на концах. Чтобы они не мешали во время работы, Ук-Мак повязывал голову зелёным платком, купленным за медяк у матроса. По мнению принцессы, с ним рыцарь походил на разбойника или опытного моряка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: