Вход/Регистрация
Scherzo
вернуться

Крафт Элисон

Шрифт:

Как только она устроилась, парень наклонился и вежливо негромко произнес:

— Простите, это место занято. Вероятно, вы перепутали ряд.

Она хотела ответить вызывающе, но сдержалась:

— Действительно? Тогда давайте проверим мой билет вместе, — благосклонно протянула его.

Парень мельком взглянул и недоверчиво уставился на Паолу.

— Если вы Люси, то я нимало удивлен. Я представлял вас по меньшей мере раза в два старше.

Сердце Паолы замерло. Она внимательно посмотрела на него и изумленно произнесла:

— Подожди-ка, ты Лука, сын Алекса? Я видела тебя на фотографии!

— Да, — озадаченно ответил он, — но ты точно не та, кого я ожидал здесь встретить.

— Вот черт! Конечно, я не Люси, я Паола. А Люси не придет. К сожалению! — вена на ее виске запульсировала. — Она отдала мне билет, потому что… Так, это неважно. Но вы обязательно должны встретиться! А где Марта? — она быстро обвела взглядом зал.

Оркестранты уже проверяли и настраивали свои инструменты.

Лука весело хохотнул и закашлялся в кулак:

— Забавно, но она тоже не придет! Видимо, я летел через океан, чтобы насладиться мифологическим сюжетом, — многозначительно добавил он, улыбаясь, — ну что же, встреча с прекрасной культурой музыкального барокко, вероятно, позволит нам по-новому взглянуть на утонченную игру наших «протеже». Садись, давай попробуем определить место, которое они нам определили в этой спектакле.

— Хм-м-м… интересно… но, — Паола пыталась осмыслить сказанное и неожиданный поворот событий. — Что же, кажется, для этого нам стоит сосредоточиться на гениальной постановке.

— Конечно, — поддержал ее Лука.

В тишине, ожидания первых вдохновенных звуков, Лука произнес лишь движением губ:

— Ты знаешь, что Россини явил Семирамиду истинной женщиной, подверженной сентиментальным порывам и мечтающей, вопреки нависшему над ней воинственному флеру, об искренней любви…

— Да. Это одна из многочисленных версий относительно того, кем в действительности была таинственная царица Ассирии, — глядя на сцену, прокомментировала Паола, — а ты что, любитель оперы? — она искоса взглянула на него.

— Если хочешь, можем поехать туда, успеем ко второму отделению, — предложил Родолфо, когда Люси показала ему селфи Паолы с Лукой и прочитала присланное сообщение: «Марты нет, но зато здесь Лука. Сын Алекса все-таки прилетел ночью из Америки».

— Сейчас в моей жизни все происходит не очень понятно и слишком быстро… Такое ощущение, что я попала в паутину, в замысловатую ловчую сеть судьбы и времени, которая стремительно ткется неведомыми мне силами. Вероятно, я должна быть там, да? Но как мы…

Родолфо не дал ей закончить фразу:

— Возможно, ты знаешь, что Риккардо Мути был назначен почетным пожизненным директором Teatro dell’Opera di Roma. Для меня этот гениальный дирижер и великий человек, прежде всего, давний друг. Думаю, он поможет нам, — Родолфо улыбнулся и протянул Люси чашку кофе, — попробуй.

Они сидели в саду, в ярком гомоне птиц.

— Да-да, теперь я хочу быть там, — Люси коснулась губами края чашки, — знаете, я уже перестала удивляться происходящему со мной и вокруг меня… Но все эти события заставляют меня возвращаться к раздумьям о роли провидения в жизни. Очень давно, много лет назад, один человек, он был моим оппонентом в публичной беседе, подарил мне роман Мердока «Человек случайностей». Тогда я не стала его читать. Но потом вспомнила о нем, но никак не могла найти. Книга удивительным образом где-то затерялась. А недавно вдруг неожиданно попалась на глаза. В ней изложен взгляд на философскую проблему. Герои романа пытаются изменить свою жизнь, самонадеянно полагая, что в состоянии управлять судьбой, что всё зависит только от их воли и разумного выбора. Они недооценивают роль событий, которые происходят будто бы случайно, и эта ошибка порой стоит жизни.

— Как он подарил тебе эту книгу?

— Странно, что вы спрашиваете… Я получила бандероль сразу после того, как услышала в новостях о его гибели. С нашей встречи прошла неделя. Он катался на лыжах в горах.

Родолфо внимательно слушал, разглядывая кофейные подтеки на стенках своей чашки.

— Жизнь человека только кажется организационно замкнутой системой. В действительности же эта система открыта, через нее проходит непрерывный поток энергии и материи, образуя временно стабильные структуры с принципиально новыми свойствами на разных уровнях иерархии, — он поднял печальные глаза на Люси, — если готова ехать, у тебя есть 10 минут, чтобы собраться.

Они успели приехать к окончанию антракта и расположились в первом ярусе боковой ложи, куда их проводили перед началом второго отделения. Люси отыскала глазами Паолу и Луку, сидящих на лучших местах в центре пятнадцатого ряда партера. Они заинтересованно беседовали.

Родолфо, рассматривая публику, удовлетворенно произнес:

— Музыкальные стили и направления приходят и уходят, а любовь итальянцев к опере остается неизменной.

— Извини… — Паола на секунду отвлеклась от разговора, быстро прочитала СМС от Люси и вертела головой, пытаясь отыскать ее в зале, — Отлично, ты познакомишься с Люси уже сегодня, она где-то здесь! Пишет, что будет встречать нас после спектакля.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: